فارسی English العربی
و به تحقیق روایت شده از رسول خدا(صلی الله علیه وآله)که هر که نیکو نکند وصیّت را در نزد مرگ خود این نقص در عقل و مروّت او بوده است گفتند یا رسول الله(صلی الله علیه وآله) چگونه است آن وصیّت نیکو فرمود چون حاضر شود وفات او و جمع شده باشند مردم نزد او بگوید:
اَللَّهُمَّ فاطِرَ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ عالِمَ الْغَیْبِ وَ الشَّهادَةِ الرَّحْمنَ الرَّحیمَ
"خدایا آفریننده آسمانها و زمین،دانای پنهان و عیان،بخشنده و مهربان،"
اِنّی اَعْهَدُ اِلَیْکَ اَنّی اَشْهَدُ اَنْ لااِلهَ اِلاّاللهُ وَحْدَهُ لاشَریکَ لَهُ
"من با تو عهد می کنم، به حق گواهی می دهم که معبودی جز خدا نیست،یگانه است،شریکی ندارد،"
وَاَنَّ مُحَمَّداً صَلَی اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ
"و اینکه محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)بنده و فرستاده اوست،"
وَ اَنَّ السّاعَةَ آتِیَةٌ لارَیْبَ فیها وَ اَنَّ اللهَ یَبْعَثُ مَنْ فِی الْقُبُورِ
"و قیامت آمدنی است،شکی در ان نیست،و خدا هرکه را در قبور هستند.برمی انگیزد،"
وَ اَنَّ الْحِسابَ حَقٌّ وَ اَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ
"و همانا حسابرسی اعملا و بهشت حق است،"
وَ اَنَّ ما وُعِدَ فیها مِنَ النَّعیمِ مِنَ الْمَـاْکَلِ وَ الْمَشْرَبِ
"و آنچه در آن از نعمتها و خواراکیها،و آشامیدنی ها،"
وَ النِّکاحِ حَقٌّ وَ اَنَّ النّارَ حَقٌّ وَ اَنَّ الاْیمانَ حَقٌّ
"و ازدواج وعده داده شده حق است،و آتش حق است،"
وَ اَنَّ الدّینَ کَما وَصَفَ وَ اَنَّ الاِْسْلامَ کَما شَرَعَ
"و ایمان حق است.و دین چنان که وصف کرده، و اسلام چنان که تشریح فرموده،"
وَ اَنَّ الْقَوْلَ کَما قالَ وَ اَنَّ الْقُرآنَ کَما اَنْزَلَ
"و گفتار چنان که گفت،و قران چنانچه نازل کرد،"
وَ اَنَّ اللهَ هُوَالْحَقُّ الْمُبینُ وَ اَنّی اَعْهَدُ اِلَیْکَ فی دارِ الدُّنْیا
"و خدای حق روشنگر است،و من در خانه دنیا با تو عهد می کنم"
اَنّی رَضیتُ بِکَ رَبّاً وَ بِاْلأِسْلامِ دیناً
"که من راضی شدم به تو به اینکه پروردگارم هستی و به اسلام برای دین،"
وَ بِمُحَمَّد صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ نَبِیّاً وَ بِعَلِیٍّ وَلِیّاً
"و به محمّد(درود خدا بر او و خاندانش)برای پیامبری،و به علی برای ولایت،"
وَ بِالْقُرْآنِ کِتاباً وَ اَنَّ اَهْلَ بَیْتِ نَبِّیِّکَ عَلَیْهِ وَ عَلَیْهِمُ السَّلامُ اَئِمِّتی
"و به قرآن به عنوان کتاب،و اینکه اهل بیت پیامبرت(بر او بر خاندانش درود)امامان من هستند،"
اَللَّهُمَّ اَنْتَ ثِقَتی عِنْدَ شِدَّتی وَرَجائی عِنْدَ کُرْبَتی
"خدایا تو مرود اطمینان منی هنگام سختی،و امید منی به گاه گرفتاری،"
وَ عُدَّتی عِنْدَ الأُمُورِ الَّتی تَنْزِلُ بی وَ اَنْتَ وَلِیّی فی نِعْمَتی
"و ذخیره منی در کارهایی که برایم پیش آید،و تو سرپرست منی در نعمتم،"
وَ اِلهی وَ اِلهُ آبائی صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِهِ
"و معبود من و پدران منی،بر محمّد و خاندانش درود فرست،"
وَ لاتَکِلْنی اِلی نَفْسی طَرْفَةَ عَیْن اَبَداً
"و هرگز چشم برهم نهادنی مرا به خود وا مگذار،"
وَ انِسْ فی قَبْری وَحْشَتی وَاجْعَلْ لی عِنْدَکَ عَهْدَاً یَوْمَ اَلْقاکَ مَنْشُوراً
"و در قبر وحشتم را برطرف کنی،و برایم در پیش خود پیمانی گسترده قرار ده روزی که تو را ملاقات می کنم."
پس این عهد میّت است در روزی که وصیّت می کند به حاجت خود و وصیّت حقّ است بر هر مسلمانی فرمود حضرت صادق(علیه السلام) که تصدیق این در سوره مریم است قول خداوند تبارک و تعالی:
لایَمْلِکُونَ الشَّفاعَةَ اِلاّ مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً
مالک نمی شوند شفاعت را مگر کسی که فراگرفته از نزد خدای بخشنده عهد و پیمان را
و این همان عهد است و فرمود رسول خدا(صلی الله علیه وآله) به امیرالمؤمنین (علیه السلام) که بیاموز آن را و تعلیم کن آن را به اهل بیت و شیعه خود فرمود آن حضرت که آموخت آن را به من جبرئیل.