فارسی English العربی
واز جمله نماز حضرت فاطمه صَلواتُ اللهِ عَلَیها است.
روایت شده که حضرت فاطمه(علیها السلام) دو رکعت نماز می کرد که جبرئیل(علیه السلام) تعلیم او کرده بود در رکعت اوّل بعدازسوره حمد صدمرتبه سوره قَدْرْ و در رکعت دوّم بعد از حمد صد مرتبه سوره توحید می خواند و چون سلام می گفت این دعا را می خواند.
"سُبحانَ ذِی الْعِزِّ الشّامِخِ الْمُنیفِ، سُبْحانَ ذِی الْجَلالِ الْباذِخِ الْعَظیمِ،"
"پاک و منزّه است آن خدایی که دارای شکوه افراشته و بلند است،پاک و منزّه است خدایی که صاحب شوکت والا و بزرگ است،"
"سُبحانَ ذِی الْمُلْکِ الْفاخِرِ الْقَدیمِ، سُبحانَ مَنْ لَبِسَ الْبَهْجَةَ وَ الْجَمالَ،"
"پاک و منزّه است خدایی که دارنده فرمانروایی پر افتخار دیرینه است،پاک و منزّه است آن که لباس خرّمی و زیبایی به بر دارد،"
"سُبحانَ مَنْ تَرَدّی بِالنُّورِ وَ الْوَقارِ، سُبحانَ مَنْ یَری اَثَرَ النَّمْلِ فی الصَّفا،"
"پاک و منزّه است آن که در پوششی از نور وقار است،پاک و منزّه است آن که ردّپای مورچه را بر سنگ سخت می بیند،"
"سُبحانَ مَنْ یَری وَقْعَ الطَّیْرِ فِی الْهَواءِ، سُبحانَ مَنْ هُوَ هکَذا لا هکَذا غَیْرُهُ"
"پاک و منزّه است آن که خطّ سیر پرنده را در هوا می بیند،پاک و منزّه است آن که او چنین است و جز او چنین نیست."
"و سیّد گفته است که در روایت دیگر وارد شده است که بعدازاین نماز تسبیح مشهور حضرت فاطمه (علیها السلام) راکه بعداز هرنماز خوانده می شود بخواند و بعد از آن صد مرتبه صلوات برمحمّد وآل محمّد بفرستد، و شیخ در مصباح المتهجّدین فرموده نماز حضرت فاطمه(علیها السلام) دو رکعت است در رکعت اوّل حمد و صد مرتبه قَدْر و در دوم حمد و صد مرتبه توحید و چون سلام داد تسبیح زهراء(علیها السلام) بخواند پس بگوید سُبْحَانَ ذِی الْعِزِّ الشّامِخِ تا آخر تسبیح که ذکر شد پس فرموده و سزاوار است کسی که این نماز را بجا می آورد چون از تسبیح فارغ شود زانوها و ذراعها را برهنه نماید و بچسباند همه مواضِع سجود خود را بزمین بدون حاجز و حایلی وحاجت بخواهد و دعا کند آنچه می خواهد و بگوید درهمان حال سجده:"
"یا مَنْ لَیْسَ غَیْرَهُ رُبٌّ یُدْعی، یا مَنْ لَیْسَ فَوْقَهُ اِلهٌ یُخْشی،"
"ای آن که جز او پروردگاری نیست که خوانده شود،ای آن که ورای او معبودی نیست که او پروا شود!"
"یا مَنْ لَیْسَ دُونَهُ مَلِک ٌیُتَّقی، یا مَنْ لَیْسَ لَهُ وَزیْرٌ یُؤْتی،"
ای آن که جز او فرمانروایی نیست که از او پرهیز شود!ای آن که او را وزیری نیست که به او روی آرند!
"یا مَنْ لَیْسَ لَهُ حاجِبٌ یُرْشی، یا مَنْ لَیْسَ لَهُ بَوّابٌ یُغْشی،"
ای آن که او را نگهبانی نیست تا به او رشوه داده شود!ای آنکه او را دربانی نیست تا به وسیله او به درگاهش آیند!
"یا مَنْ لا یَزْدادُ عَلی کَثْرَةِ السُّؤالِ اِلاّ کَرَماً وَ جُوداً،"
"ای آن که بر اثر بسیاری درخواست،جز کرم و جود براو نیفزاید،"
"وَعَلی کَثْرَةِ الذُّنُوبِ اِلاّ عَفْواً وَ صَفْحاً صَلِّ عَلی مُحَمَّد،"
"و بر اثر کثرت گناهان جز عفو،و گذشت نیفزاید،بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست"
وَ آلِ مُحَمَّد وَ افْعَلْ بی کَذا وَ کَذا
و با من چنین و چنان کن.
و بجای این کلمه حاجات خود را از خدا بخواهد
نماز دیگر از حضرت فاطمه(علیها السلام) شیخ و سیّد روایت کرده اند از صفوان که محمّد بن علیّ حلبی روز جمعه خدمت حضرت صادق(علیه السلام)شرفیاب شد و سؤال کرد که می خواهم مرا عملی تعلیم فرمائی که بهترین اعمال باشد در این روز حضرت فرمود که من نمی دانم کسی را که بزرگتر باشد نزد رسول خدا(صلی الله علیه وآله) از حضرت فاطمه(علیها السلام) و نمی دانم چیزی را افضل از آنچه تعلیم کرد پیغمبر(صلی الله علیه وآله) فاطمه (علیها السلام) را فرمود که هر که صبح کند در روز جمعه پس غسل کند و قدمها را بگستراند و چهار رکعت نماز کند بدو سلام بخواند در رکعت اوّل بعد از حمد توحید پنجاه مرتبه و در رکعت دوم بعد از حمد وَالْعادِیاتِ پنجاه مرتبه و در رکعت سوم بعد از حمد اِذا زُلزِلَتْ پنجاه مرتبه و در رکعت چهارم بعد از حمد اِذا جآءَ نَصْرُ اللهِ پنجاه مرتبه و این سـوره نصراست و آخر سوره ایست که نازل شده و چون از نماز فارغ شود این دعا بخواند:
"اِلـهی وَسَیِّدی مَنْ تَهَیَّأَ أوْتَعَبّی اَوْ اَعَدَّ اَوِ اسْتَعَدَّ لِوِفادَةِ مَخْلُوق رَجآءَ رِفْدِهِ ،"
ای معبود و سرور من!اگر دیگران به امید رسیدن به عطا و مواهب وجود
"وَ فَوائِدِهِ وَ نائِلِهِ، وَ فَواضِلِهِ وَ جَوآئِزِهِ،"
"و بخششها و هدایا آماده و مهیّا و مجّهز و مستعد ورود بر آفریده ای چون خود شده اند،"
"فَاِلَیْکَ یا اِلـهی کانَتْ تَهْیِئَتی وَتَعْبِیـَتی،"
پس خدایا!آمادگی و مجهّز بودن
"وَ اِعْدادی وَاسْتِعْدادی، رَجآءَ فَوآئِدِکَ وَمْعْرُوفِکَ،"
و مهیّا بودن و استعداد من به امید دستیابی به بهره ها و نیکی
"وَنآئِلِکَ وَجَوآئِزِکَ، فَلا تُخَیِّبْنی مِنْ ذلِکَ،"
"و عطایا و هدایا تو تنها به سوی توست،پس مرا از این همه ناامید مساز،"
"یا مَنْ لا تَخیبُ عَلَیْهِ مَسْئَلةُ السّآئِل،"
"ای آن که خواهش هیچ نیازمندی از او بی ثمر نماند،"
"وَلاتَنْقُصُهُ عَطِیَّةُ نآئِل، فَانّی لَمْ آتِکَ بِعَمَل صالِح قَدَّمْتُهُ،"
"و بخشش بخشنده ای از او نکاهد! من با کردار شایسته ای که پیش فرستاده باشم به پیشگاه تو نیامده ام،"
"وَ لا شَفاعَةِ مَخْلُوق رَجَوْتُهُ،"
و با یاری آفریده ای که به او امید بسته باشم
اَتَقَرَّبُ اِلَیْکَ بِشَفاعَتِهِ اِلاّ مُحَمَّداً وَاَهْلَ بَیْتِهِ صَلَواتُکَ عَلَیْهِ وَعَلَیْهِمْ
"و با آن به تو تقرب جویم، به درگاهت بار نیافتم جز به امید شفاعت محمّد و خاندان او که درود تو بر او و بر ایشان باد،"
"اَتَیْتُکَ اَرْجُو عَظیمَ عَفْوِکَ،"
"در حالی به نزد تو آمدم که گذشت کریمانه ات را امید دارم،"
"الَّذی عُدْتَ بِهِ عَلَی الْخَطّآئینَ، عِنْدَ عُکُوفِهِمْ عَلَی الْمَحارِمِ،"
"گذشتی که به آن بر خطاکاران در حال پافشاری بر گناهان است،"
"فَلَمْ یَمْنَعْکَ طُولُ عُکُوفِهِمْ، عَلَی الْمَحارِمِ اَنْ جُدْتَ عَلَیْهِمْ بِالْمَغْفِرَةِ،"
"پس مداومت آنان بر کارهای حرام تو را از اینکه آمرزشت را بر آنان ارزانی داری باز نداشت،"
"وَ اَنْتَ سَیِّدِی الْعَوّادُ بِالنَّعْمآءِ، وَاَنـَا الْعَوّادُ بِالْخَطآءِ،"
"و تو ای سرور من!بسیار بر نعمت بخشی بازگردی و من بر خطا کاری،"
"اَسْئَلُکَ بِحَقِّ مُحَمَّدوآلِهِ الطّاهِرِینَ،"
"به حق محمّد و خاندان پاکش از تو می خواهم،"
"اَنْ تَغْفِرَ لی ذَنْبِیَ الْعَظیمَ، فَاِنَّهُ لا یَغْفِرُ الْعَظیمَ اِلاَّ الْعَظیمُ،"
"که گناه بزرگ ام را بیامرزی،زیرا گناه بزرگ را جز آمرزگار بزرگ نیامرزد؛"
یاعَظیمُ یاعَظیمُ یاعَظیمُ یاعَظیمُ یاعَظیمُ یا عَظیمُ یاعَظیمُ
ای بزرگ!ای بزرگ!ای بزرگ ای بزرگ ای بزرگ!ای بزرگ!