فارسی English العربی
"اَللَّهُمَّ اِنّی اُریدُ سَفَراً فَخِرْلی فیهِ،"
"خدایا می خواهم سفر کنم،برایم در آن خیر بخواه،"
"وَاَوْضِحْ لی فیهِ سَبیلَ الرَّاْیِ وَ فَهِّمْنیهِ،"
"و برایم در آن راه تصیم گیری را روشن کن،و به من بفهمان،"
"وَافْتَحْ لی عَزْمی بِالاِْسْتِقامَةِ وَاْشمُلْنی فی سَفَری بِالسَّلامَةِ،"
"و تصمیمم را برایم به استواری بگشا،و در سفرم مرا به تندرستی فراگیر،"
"وَاَفِدْنی جَزیلَ الْحَظِّ وَالْکَرامَةِ وَ اکْلاَْنی بِحُسْنِ الْحِفْظِ وَالْحِراسَةِ،"
"و بهره شایان،و کرامت فایده ای ده،و با نیکو نگهداری و نگهبانی مرا حفظ کن،"
"وَ جَنِّبْنیِ اللّهُمَّ وَ عْثاءَ الاَْسْفارِ وَ سَهِّلْ لی حُزوُنَةَ الاَْوْعارِ،"
"و برکنارم دار،خدایا از مشقّت سفرها، و هموار کن برایم ناهمواری های بیابها را،"
"وَاطْوِلی بِساطَ الْمَراحِلِ وَ قَرِّبْ مِنّی بُعْدَ نَاْیِ الْمَناهِلِ،"
"و در هم پیچ برایم منزلها را،و نزدیک کن به من دوری آبشخورها را،"
"وَ باعِدْ فِی الْمَسیرِ بَیْنَ خُطَی الرَّواحِلِ حَتّی تُقَرِّبَ نِیاطَ الْبَعیدِ،"
"و در مسیر بلند گردان بین گامهای مرکبها را،تا دوری راههای دور را نزدیک نمایی،"
"وَ تُسَهِّلَ وُ عُورَ الشَّدیدِ وَلَقِّنِی اللّهُمَّ فی سَفَری نُجْحَ طآئِرِ الْواقِیَةِ،"
"و ناهمواریهای سخت را هموار سازی،خدایا در سفرم همای فرخنده کامیابی را تلقینم کن،"
"وَهَبْنی فیهِ غُنْمَ الْعافِیَةِ وَ خَفیرَ الاِْسْتِقْلالِ،"
"و به من ببخش در آن بهره های عافیت را، و حامی استقلال را،"
"وَ دَلیلَ مُجاوَزَةِ الاَْهْوالِ وَ باعِثَ وُفُورِ الْکِفایَةِ،"
"و راهنمای گذرکردن از هراسها را،و انگیزنده کمال کفایت را،"
"وَ سانِحَ خَفیر الْوِلایَةِ وَاجْعَلْهُ اللّهُمَّ سَبَبَ عَظیمِ السِّلْمِ حاصِلَ الْغُنْمِ،"
"و فرخنده حامی ولایت را،و بگردانش خدایا سبب صلحی بزرگ،و بهره ای به دست آمده،"
"وَاجْعَلِ اللَّیْلَ عَلَیَّ سِتراً مِنَ الاْفاتِ وَالنَّهارَ مانِعاً مِنَ الْهَلَکاتِ،"
"و شب را پوشش من ساز از آفات،و روز را مانع از هلاکتها،"
"وَاقْطَعْ عَنّی قِطَعَ لُصُوصِهِ بِقُدْرَتِکَ وَاحْرُسْنی مِنْ وُحُوشِهِ بِقُوَّتِکَ،"
"و قطع کن از من به قدرتت گروههای دزدانش را،و از جانوران وحشی ات به نیرویت پاسم بدار،"
"حَتّی تَکُونَ السَّلامَةُ فیهِ مُصاحِبَتی وَالْعافِیَةُ فیهِ مُقارِنَتی،"
"تا سلامت در سفر همراهم باشد،و عافیت قرینم،"
"وَ الْیُمْنُ سآئِقی وَ الْیُسْرُ مُعانِقی وَ الْعُسْرُ مُفارِقی،"
"و برکت جلودارم،و آسانی هم آغوشم،و سختی دور از جانم،"
"وَ الْفَوْزُ مُوافِقی وَالاَْمْنُ مُرافِقی،"
"و کامیابی بر وفق مرادم،و امنیت رفیقم،"
"اِنَّکَ ذُوالطَّوْلِ وَ الْمَنِّ وَالْقُوَّةِ وَ الْحَوْلِ،"
"به درستی که تو دارای عطای همواز و احسان و قدرت و نیرویی،"
وَ اَنْتَ عَلی کُلِّشَیْء قَدیرٌ وَ بِعِبادِکَ بَصیرٌ خَبیرٌ
"و تو بر هر چیز توانا،و به بندگانت بینا و آگاهی."