فارسی English العربی
"ششم حرز حضرت امام زین العابدین(علیه السلام)، سیّد بن طاوُس در دو موضع از مُهَج این حرز شریف را از حضرت امام زین العابدین (علیه السلام) نقل کرده:"
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خدا که رحمتش بسیار و مهربانی اش همیشگی است
"یا اَسْمَعَ السّامِعینَ، یا اَبْصَرَ النّاظِرینَ، یا اَسْرَعَ الحاسِبینَ."
"ای شنواترین شنوایان،ای بیناترین بینایان،ای چابک ترین حسابرسان،"
"یا اَحْکَمَ الْحاکِمینَ، یا خالِقَ الْمَخْلُوقینَ،"
"ای داورترین داوران،ای آفریننده آفریدگان،"
"یا رازِقَ الْمَرْزُوقینَ یا ناصِرَ المَنْصُورینَ،"
"ای روزی دهنده،روزی مندان،ای یاور یاور شدگان،"
"یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ، یا دَلیلَ الْمُتَحَیِّرینَ،"
"ای مهربان ترین مهربانان،ای راهنمای سرگردانان،"
"یا غِیاثَ الْمُسْتَغیثینَ، اَغِثْنی یا مالِکَ یَوْمِ الدّینِ،"
"ای فریادرس دادجویان،به دادم برس،ای مالک روز جزا،"
"اِیّاکَ نَعْبُدُ وَاِیّاکَ نَسْتَعینُ، یا صَریخَ الْمَکْرُوبینَ،"
"تنها تو را می پرستم و از تو یاری می جویم،ای فریادرس غم زدگان،"
"یا مُجیبَ دَعْوَةِ المُضْطَرینَ، اَنْتَ اللهُ رَبُّ الْعالَمینَ،"
"ای اجابت کننده دعای درماندگان،تویی خدا،پروردگار جهانیان،"
"اَنْتَ اللهُ لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ، الْمَلِکُ الْحَقُّ الْمُبینُ، الْکِبْرِیآءُ رِدآءُکَ،"
"تویی خدا،معبودی جز تو نیست فرمانروای مطلق،حق آشکار،بزرگ منشی،جامه برازنده تو است."
"اَللَّـهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد الْمُصْطَفی، وَعَلی عَلِیٍّ الْمُرْتَضی،"
"خدایا درود فرست بر محمّد برگزیده،و علی پسندیده"
"وَفاطِمَةَ الزَّهْرآءِ، وَخَدِیجَةَ الْکُبْری، وَالْحَسَنِ الْمُجْتَبی،"
"و فاطمه زهرا و خدیجه کبری،و حسن مجتبی"
"وَالْحُسَیْنِ الشَّهِیدِ بِکَرْبَلاءَ، وَعَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ زَیْنِ الْعابِدینَ،"
"و حسین شهید در کربلا، و علی بن الحسین زینت عبادت کنندگان"
"وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلیٍّ الْباقِرِ، وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمِّد الصّادِقِ،"
"و محمّد بن علی باقر،و جعفر بن محمّد صادق،"
"وَمُوسَی بْنِ جَعْفَر الْکاظِمِ، وَعَلیِّ بِْن مُوسَی الرِّضا،"
"و موسی بن جعفر کاظم،و علی بن موسی الرضا،"
"وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلیٍّ التَّقِیِّ، وَعَلِیِّ بْنِ مُحَمَّد النَّقِیِّ،"
"و محمّد بن علی تقی، و علی بن محمّد نقی،"
"وَالْحَسَنِ ]بْنِ عَلیٍّ[ الْعَسْکَرِیِّ، وَالْحُـجَّةِ الْـقآئِمِ الْمَـهْدِیِّ الاِْمـامِ المُنْتَظَرِ،"
"و حسن بن علی عسگری،و حجّت قائم امام مهدی مورد انتظار"
"صَلَوتُ اللهِ عَلَیْهِمْ اَجَمَعینَ،"
درود خدا بر همه آنان.
"اَللَّـهُمَّ والِ مَنْ والاهُمْ، وَعادِ مَنْ عاداهُمْ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُمْ،"
"خدایا دوست بدار آن که آنان را دوست دارد،و دشمن بدار آن که آنان را دشمن بدارد،و یاری ده آن که آنان را یاری رساند"
"وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُمْ، وَالْعَنْ مَنْ ظَلَمَهُمْ،"
و خوار کن آن که آنان را خوار خواهد و لعنت فرست بر آن که به آنان ستم ورزید
"وَعَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّد، وَاْنصُرْ شیعَةَ آلِ مُحَمَّد،"
"و در فرج خاندان محمّد شتاب فرما،و پیروان خاندان محمّد را یاری کن،"
"وَارْزُقْنی رُؤْیَةَ قآئِمِ آلِ مُحَمَّد، وَاجْعَلْنی مِنْ اَتْباعِهِ وَاَشْیاعِهِ،"
"و دیدار قائم خاندان محمّد را روزی ام گردان،و مرا از پیروان و شیعیان او"
"وَالرّاضینَ بِفِعْلِهِ، بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ."
"و خرسندان به کار او قرار ده،به مهرت ای مهرورزترین مهرورزان."