فارسی English العربی
و امّا اعمال آن پس بر دو قسم است:
قسم اوّل: اعمال مشترکه آن است که متعلّق به همه ماه است و اختصاصی بروز معیّن ندارد و آن چند امر است.
آنکه در تمام  ایّام  ماه  رجب بخواند این دعا را که روایت شده حضرت امام زین العابدین ( علیه السلام ) در حجر در غُرّه رجب خواند :
"یا مَنْ یَمْلِکُ حَوآئِجَ السّآئِلینَ ویَعْلَمُ ضَمیرَ الصّامِتینَ،"
"ای که مالک حاجات خواهندگانی،و از باطن لب فروبستگان خبر داری،"
"لِکُلِّ مَسْئَلَة مِنْکَ سَمْعٌ حاضِرٌ، وَجَوابٌ عَتیدٌ،"
"از سوی تو برای هر خواهشی،گوشی شنوا،و پاسخی آماده است،"
"اَللَّـهُمَّ وَ مَواعیدُکَ الصّادِقَةُ، و اَیادیکَ الفاضِلَةُ وَ رَحْمَتُکَ الواسِعَةُ،"
"خدایا به حق وعده های صادقانه است و نعمتهای فراوانت، رحمت گسترده ات،"
"فَاَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّیَ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد،"
"از تو می خواهم که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی،"
"واَنْ تَقْضِیَ حَوائِجی لِلدُّنْیا وَالاْخِرَةِ، اِنَّکَ عَلی کُلِّشَیْء قَدیرٌ."
"و حاجات دنیا و آخرتم را برآوری، چه همانا تو بر هر کاری توانایی."
بخواند این دعا را که حضرت صادق ( علیه السلام ) در هر روز ماه رجب می  خواندند .
"خابَ الوافِدُونَ عَلی غَیْرِکَ، وَخَسِرَ المُتَعَرِّضُونَ اِلاّ لَکَ،"
"آنآن که بر غیر تو بار یافتند ناامید گشتند،و آنان که به کاری جز تو پرداختند زیانکار شدند،"
"وَضاعَ المُلِمُّونَ اِلاّ بِکَ، وَاَجْدَبَ الْمُنْتَجِعُونَ اِلاّ مَنِ انْتَجَعَ فَضْلَکَ،"
"و آنان که به درگاه غیر تو وارد شدند به تباهی رسیدند، و سودجویان دچار قحطی شدند،مگر آنآن که از فضل تو سود جستند،"
"بابُکَ مَفْتُوحٌ لِلرّاغِبینَ، وَخَیْرُکَ مَبْذُولٌ لِلطّالِبینَ،"
"در رحمتت به روی مشتاقان باز است،خیرت به خواهندگان عطا شده،"
"وَفَضْلُکَ مُباحٌ لِلسّآئِلینَ، وَنَیْلُکَ مُتاحٌ لِلأمِلینَ،"
"احسانت برای نیازمندان گوارا است،و عطایت برای آرزومندان آماده است"
"وَرِزْقُکَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصاکَ، وَحِلْمُکَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ ناواکَ،"
"و روزی است حتی برای روگردانان از فرمانت گسترده است،و بردباری است کسانی را که به دشمنی ات برخاسته اند نیز شامل است،"
"عادَتُکَ الاِْحْسانُ اِلَی الْمُسیئینَ، وَسَبیلُکَ الإِبْقآءُ عَلَی الْمُعْتَدینَ،"
"شیوه ات به بدرکاران احسان،و روشت زندگی بخشیدن به متجاوزان است،"
"اَللَّـهُمَّ فَاهْدِنی هُدَی الْمُهْتَدینَ، وَارْزُقْنیِ اجْتِـهادَ الْمُـجْتَهِـدینَ،"
"خدایا مرا به راه ره یافتگان بدار،و تلاش تلاش گران را روزی ام فرما،"
"وَلاتَجْعَلْنی مِنَ الْغافِلینَ الْمُبْعَدینَ، واغْفِرْلی یَوْمَ الدّینِ"
"و مرا از بی خبران دورشده قرار مده،و روز جزا آمرزشت را نصیبم کن"
شیخ در مصباح فرموده مُعَلَّی  بن خُنَیْس از حضرت صادق ( علیه السلام ) روایت کرده که فرمود بخوان در ماه  رجب :
"اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ صَبْرَ الشّاکِرینَ لَکَ، وَعَمَلَ الْخائِفینَ مِنْکَ،"
"خدایا شکیبایی شاکرانت،و کردار ترسیدگانت،"
"وَیَقینَ الْعابِدینَ لَکَ، اَللَّـهُمَّ اَنْتَ الْعَلِیُّ الْعَظیمُ،"
"و باور عبادت کنندگانت را از تو می خواهم، خدایا تو برتر و بزرگی،"
"وَاَنـَا عَبْدُکَ الْبآئِسُ الْفَقیرُ، اَنْتَ الْغَنِیُّ الْحَمیدُ وَاَنـَا الْعَبْدُ الذَّلیلُ،"
"و من بنده بینوا و تهیدستم،تو بی نیاز و ستوده ای،و من بنده خوارم،"
"اَللَّـهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ، وَاْمْنُنْ بِغِناکَ عَلی فَقْری،"
"خدایا بر محمّد و خاندانش درود فرست،و عطای این خواسته ها را بر من منت بگذار به توانگری ات بر تهیدستی ام،"
"وَبِحِلْمِکَ عَلی جَهْلی، وَبِقُوَّتِکَ عَلی ضَعْفی یا قَوِیُّ یا عَزیزُ،"
"و به بردباری ات بر نادانی ام، به توانت بر ناتوانی ام ای قدرتمند ای عزیز،"
اَللَّـهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ الاَْوصیآءِ الْمَرْضیِّینَ
"خدایا بر محمّد و خاندانش آن جانشیان پسندیده درود فرست،"
"وَاکْفِنی ما اَهَمَّنی مِنْ اَمْرِ الدُّنْیا وَالآخِرَةِ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ"
و مرا از کارهای دنیا و آخرت نسبت به چیزی که بی تابم کرده کفایت کن ای مهربان ترین مهربانان.
مؤلف گوید: که سیّد بن طاوُس نیز این دعا را در اقبال روایت کرده و از روایت او ظاهر می شود که این دعا جامعترین دعاها است و در همه اوقات می توان خواند.
و نیز شیخ فرموده که مستحبّ است بخوانند در هرروز این دعا را :
"اَللَّـهُمَّ یا ذَاالْمِنَنِ السّابِغَةِ، وَالاْلاءِ الْوازِعَةِ،"
"خدایا ای صاحب نعمتهای فراوان و عطاهای قسمت شده،"
"والرَّحْمَةِ الْواسِعَةِ، وَالْقُدْرَةِ الْجامِعَةِ، وَالنِّعَمِ الْجَسْیمَةِ،"
"و رحمت گسترده،و قدرت فراگیر،و نعمتهای برجسته،"
"وَالْمَواهِبِ الْعَظیمَةِ، وَالاَْیادِی الْجَمیلَةِ، والْعَطایَا الْجَزیلَةِ،"
"و موهبتهای بزرگ،و بخششهای زیبا،و عنایات درخور،"
"یا مَنْ لا یُنْعَتُ بِتَمْثیل، وَلا یُمَثَّلُ بِنَظیر، وَلا یُغْلَبُ بِظَهیر،"
"ای آن که به شباهت با چیزی وصف نشود،و به مثال و نمونه ای مثلش نزنند،و از سوی هیچ پنجه ای مغلوب نگردد،"
"یا مَنْ خَلَقَ فَرَزَقَ، وَاَلْهَمَ فَاَنْطَقَ، وَابْتَدَعَ فَشَرَعَ،"
"ای آن که آفرید و روزی داد،و الهام نمود و به سخن آورد، و نوآوری نمود و آغاز کرد،"
"وَعَلا فَارْتَفَعَ، وَقَدَّرَ فَاَحْسَنَ، وَصَوَّرَ فَاَتْقَنَ،"
"و برتر شد و بالا رفت،و اندازه داد و نیکو اندازه داد،و شلک داد و استوار نمود"
"وَاحْتَجَّ فَاَبْلَغَ، وَاَنْعَمَ فَاَسْبَغَ، وَاَعْطی فَاَجْزَلَ،"
"و حجّت آورد و رساند،و نعمت بخشید و فراوان گرداند و بخشید و افزون ساخت،"
"وَمَنَحَ فَاَفْضَلَ، یا مَنْ سَما فِی الْعِزِّ فَفاتَ نَواظِرَ الاَْبْصارِ،"
"و عطا فرمود و فزونی بخشید،ای که در عزّت بالا،پس از دیدگاه دیده ها درگذشت،"
"وَدَنا فِی الُّلطْفِ فَجازَ هَواجِسَ الاَْفْکارِ،"
"و در لطف نزدیک شد پس از دغدغه افکار بیرون رفت،"
"یا مَنْ تَوَحَّدَ باِلْمُلکِ فَلا نِدَّ لَهُ فی مَلَکُوتِ سُلْطانِهِ،"
"ای آن که در فرمانروایی یگانه است پس برای او در عرصه سلطنتش همتایی نیست،"
"وَتفَرَّدَ بِالاْلاءِ وَالْکِبرِیآءِ فَلا ضِدَّ لَهُ فی جَبَرُوتِ شَاْنِهِ،"
"و به نعمتها و بزرگمنشی تنهاست،پس برای او در عظمت جایگاهش ضدّی نیست،"
"یا مَنْ حارَتْ فی کِبْرِیآءِ هَیْبَتِهِ دَقایِقُ لَطـایِفِ الاَْوْهامِ،"
"ای آن که در شکوه هیبتش دقایق و لطایف اندیشه ها سرگردان شده،"
"وَانْحَسَرَتْ دُونَ اِدْراکِ عَظَمَتِهِ خَطـایِفُ اَبْصارِ الاَْنامِ،"
"و در برابر درک عظمتش دیدگان تیزبین خلایق وامانده است،"
"یا مَنْ عَنَتِ الْوُجُوهُ لِهَیْبَتِهِ، وَخَضَعَتِ الرِّقابُ لِعَظَمتِهِ،"
"ای آن که رخساره در برابر جلالتش به خواری افتاده، و گردنها در برابر بزرگی اش فروتن گشته،"
"وَوجِلَتِ الْقُلُوبُ مِنْ خیفَتِهِ، اَسئَلُکَ بِهذِهِ الْمِدْحَةِ الَّتی لا تَنْبَغی اِلاّ لَکَ"
"و دلها از ترسش هراسان شده است،از تو می خواهم به حق این ستایش که جز برای تو شایسته نیست،"
"وَبِما وَاَیْتَ بِهِ عَلی نَفْسِکَ لِداعیکَ مِنَ الْمُؤْمِنینَ،"
"و به آن وعده ای که برای خوانندگانت از مؤمنین،خود را به آن پای بند کرده ای"
"وَبِما ضَمِنْتَ الإِجابَةَ فیهِ عَلی نَفْسِکَ لِلدّاعینَ،"
"و به آنچه اجابت آن را برای دعاکنندگان بر خودت ضمانت نموده ای،"
"یا اَسْمَعَ السّامِعینَ، وَاَبْصَرَ النّاظِرینَ،"
"ای شنواترین شنوایان،ای بیناترین بینایان،"
"وَاَسْرَعَ الْحاسِبینَ، یا ذَاالْقُوَّةِ الْمتینَ،"
"ای چابک ترین حسابرسان،ای صاحب نیروی استوار،"
"صَلِّ عَلی مُحَمَّد خاتَمِ النَّبِیّینَ وَعَلی اَهْلِ بَیْتِهِ،"
"بر محمّد خاتم پیامبران و بر اهل بیتش درود فرست،"
"وَاقْسِمْ لی فی شَهْرِنا هذا خَیْرَ ما قَسَمْتَ،"
"و در این ماه بهترین چیزی را که قسمت کرده ای نصیب من کن،"
"وَاحْتِمْ لی فی قَضآئِکَ خَیْرَ ما حَتَمْتَ،"
"و بهترین چیزی که در قضای خود حتم نموده ای بر من حتم کن،"
"وَاخْتِمْ لی بِالسَّعادَةِ فیمَنْ خَتَمْتَ،"
"و آن را برای من به خوشبختی ختم کن، در زمره آنآن که کارشان را به خوشبختی ختم نمودی،"
"وَاَحْیِنی ما اَحْیَیْتَنی مَوْفُوراً، وَاَمِتْنی مَسْرُوراً وَمَغْفُوراً،"
"و تا زنده ام زندگی همراه با عنایاتی فراوان روزی ام کن،و بمیران خوشحال و آمرزیده،"
"وَتوَلَّ اَنْتَ نَجاتی مِنْ مُسائَلَةِ الْبَرْزَخِ،"
"و از پرسش و پاسخ برزخ رهایی ام بخش،"
"وَادْرَأْ عَنّی مُنْکَراً وَنَکیراً، وَاَرِ عَیْنی مُبَشِّراً وَ بَشیراً،"
"و نکیر و منکر دو فرشته مأمور بر سؤال مردگان را از من دور کن و مبشر و بشیر را که مژده دهندگان سعادتند به من بنمایان،"
"وَاجْعَلْ لی اِلی رِضْوانِکَ وَجِنانِکَ مَصیراً، وَعَیْشاً قَریراً،"
و برایم به جانب خشنودی و بهشت راه همواری قرار ده و زندگی خوش
"وَمُلْکاً کَبیْراً، وَصَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ کَثیراً."
"و فرمانروایی بزرگی برایم مقرّر فرما،و بر محمّد و خاندانش درود بسیار فرست"
مؤلف گوید: که این دعائی است که در مسجد صَعْصَعهْ نیز خوانده میشود.
شیخ روایت کرده که بیرون آمد از ناحیه مُقَدّسه بر دست شیخ کبیر ابی جعفر محمّد بن عثمان بن سعید ( رض ) این توقیع شریف بخوان در هر روز از ایّام رجب :
"اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسئَلُکَ بِمَعانی جَمیعِ ما یَدْعُوکَ بِهِ وُلاةُ اَمْرِکَ الْمَاْمُونُونَ عَلی سِرِّکَ،"
"خدایا از تو درخواست می کنم،به حق معانی تمام دعاهایی که متولیان امرت تو را به آن می خوانند،آنآن که امین راز تو هستند،"
"الْمُسْتَبْشِرُونَ بِاَمْرِکَ، الْواصِفُونَ لِقُدْرَتِکَ الْمُعْلِنُونَ لِعَظَمَتِکَ،"
"و به امر تو شادند،و بیان کنندگان نیرویت و آشکارکنندگان بزرگی ات می باشند،"
"اَسئَلُکَ بِما نَطَقَ فیهِمْ مِنْ مَشِیَّتِکَ،"
"از تو می خواهم به حق آنچه از مشیتت درباره ایشان گفته شد،"
"فَجَعَلْتَهُمْ مَعادِنَ لِکَلِماتِکَ، وَاَرْکاناً لِتَوْحیدِکَ وَآیاتِکَ،"
"پس آنان را قرار دادی معادن کلماتت و پایه های توحیدت،و آیات"
"وَمَقاماتِکَ الَّتی لاتَعْطیلَ لَها فی کُلِّ مَکان یَعْرِفُکَ بِها مَنْ عَرَفَکَ،"
"و مقاماتت که تعطیلی برای آنها در جایی نیست، تو را با آنها شناسد هرکه بشناسدت،"
"لا فَرْقَ بَیْنَکَ وَ بَیْنَها اِلاّ اَنَّهُمْ عِبادُکَ وَخَلْقُکَ، فَتْقُها وَرَتْقُها بِیَدِکَ،"
"بین تو و آنها تفاوتی نیست جز اینک ایشان بندگان و آفریده تواند ،که بازوبسته شدن کارشان به دست توست"
"بَدْؤُها مِنْکَ وَعَوْدُها اِلَیْکَ اَعْضادٌ واَشْهادٌ ومُناةٌ واَذْوادٌ، وَحَفَظَةٌ وَرُوّادٌ،"
"آغازشان از تو و انجامشان به جانب توست،آنان بازوان و گواهان و بخشندگان و مدافعان و نگهبانان و بازرسان اند،"
"فَبِهمْ مَلاَْتَ سَمآئَکَ وَاَرْضَکَ، حَتّی ظَهَرَ اَنْ لا اِلـهَ إلاّ اَنْتَ،"
"آسمان و زمینت را با حقیقت آنان انباشتی تا آشکار شد که معبودی جز تو نیست،"
"فَبِذلِکَ اَسْئَلُکَ وَ بِمَواقِعِ الْعِزِّ مِنْ رَحْمَتِکَ، وَبِمَقاماتِکَ وَعَلاماتِکَ،"
پس به حق همه اینها و به جایگاههای عزّت ا زرحمتت و به مقامات و نشانه های از تو می خواهم
"اَنْ تُصَلِّیَ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ، واَنْ تَزیدَنی ایماناً وَتَثْبیتاً یاباطِناً فی ظُهُورِهِ،"
"که بر محمّد و خاندانش درود فرستی،و بر ایمان و پایداریم بیفزایی،ای نهان در عین ظهور،"
"وَظاهراً فی بُطُونِهِ وَمَکْنُونِهِ، یا مُفَرِّقاً بَیْنَ النُّورِ وَالدَّیْجُورِ،"
"ای ظاهر در عین نهان،و مستوری،ای جداکننده بین روشنایی و تاریکی،"
"یا مَوْصُوفاً بِغَیْرِ کُنْه، وَمَعْرُوفاً بِغَیْرِ شِبْه، حآدَّ کُلِّ مَحْدُود،"
"ای وصف شده بدون اینکه ژرفای وجودش درک شود و ای شناخته شده بدون تشبیه،مرزبند هر محدود،"
"وَشاهِدَ کُلِّ مَشْهُود، وَمُوجِدَ کُلِّ مَوْجُود، وَمُحْصِیَ کُلِّ مَعْدُود،"
"گواه هر گواهی پذیر،هستی بخش هرچه هست،و شماره کننده هر شماره"
"وَفاقِدَ کُلِّ مَفْقُود، لَیْسَ دُونَکَ مِنْ مَعْبُود،"
"و گم کننده هر گم شده، معبودی غیر تو نیست،"
"اَهْلَ الْکِبْرِیآءِ وَالْجُودِ، یا مَنْ لا یُکَیَّفُ بِکَیْف، وَلا یُؤَیَّنُ بِاَیْن،"
"اهل بزرگمنشی و جودی، ای که چگونگی نپذیری و به جایی درنگنجی،"
"یا مُحْتَجِباً عَنْ کُلِّ عَیْن، یا دَیْمُومُ یا قَیُّومُ، وَعالِمَ کُلِّ مَعْلُوم،"
"ای پوشیده از هر دیده،ای جاودان،ای به خود پاینده و دانای هر دانسته،"
"صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ، وَعَلی عِبادِکَ الْمُنْتَجَبینَ، وَبَشَرِکَ الُْمحْتَجِبینَ،"
"بر محمّد و خاندانش درود فرست،و بر بندگان برگزیده ات،و انسانهای در پرده ات،"
"وَمَلائِکَتِکَ الْمُقَرَّبینَ وَالْبُهْمِ الصّآفّینَ الْحآفّینَ،"
"و فرشتگان مقربّت،و شجاعان صف کشیده گرداگرد عرشت،"
"وَبارِکَ لَنا فی شَهْرِنا هذَا الْمُرَجَّبِ الْمُکَرِّمِ، وَما بَعْدَهُ مِنَ الاَْشْهُرِ الْحُرُمِ،"
"و مبارک گردان بر ما در این ماهمان ماه بزرگ و ماه مکرّم،و آنچه پس از این است از ماههای محترم،"
"وَاَسْبِـغْ عَلَیْنافیهِ النِّعَمَ وَاَجْزِلْ لَنافیهِ الْقِسَمَ، وَاَبْرِرْ لَنافیهِ الْقَسَمَ،"
"در این ماه نعمتعایت را بر ما فراوان کن،و نصیبهای ما را سرشار فرما،و سوگندهایمان را به انجام برسان،"
"بِاسْمِکَ الاَْعْظَمِ الاَْعْظَمِ الاَْجَلِّ الاَْکْرَمِ،"
"به حق اسم بزرگ تر و بزرگ تر،و عظیم تر و گرامی ترت"
"الَّذی وَضَعْتَهُ عَلیَ النَّهارِ فَاَضآءَ وَعَلَی اللَّیْلِ فَاَظْلَمَ،"
"که چون بر روز نهادی روشن شد و چون بر شب گذاردی تاریک گشت،"
"وَاغْفِرْ لَنا ما تَعْلَمُ مِنّا وَما لا نَعْلَمُ،"
"و از گناهانمان بیامرز آنچه را تو می دانی و آنچه را ما نمی دانیم،"
"وَاعْصِمْنا مِنَ الذُّنُوبِ خَیْرَ الْعِصَمِ، وَاکْفِنا کَوافِیَ قَدَرِکَ،"
"و ما را از گناهان حفظ کن به بهترین نگاهداری،و ما را از حوادثی که مقدّر نموده ای کفایت فرما،"
"وَامْنُنْ عَلَیْنا بِحُسْنِ نَظَرِکَ، وَلا تَکِلْنا اِلی غَیْرِکَ،"
"و بر ما به حسن توجّهت منّت گذار، و به غیر خودت وامگذار،"
"وَلا تَمْنَعْنا مِنْ خَیْرِکَ، وَبارِکَ لَنا فیما کَتَبْتَهُ لَنا مِنْ اَعْمارِنا"
"و ما را از خیرت منع مکن،و به عمرهایمان به اندازه ای که مقدّر فرموده ای برکت ده،"
"واَصْلِحْ لَنا خَبیئَةَ اَسْرارِنا، واَعْطِنا مِنْکَ الاَْمانَ، وَاْستَعْمِلْنا بِحُسْنِ الاْیمانِ،"
"و رازهای پنهان ما را سامان ده،و از جانب خود به ما امان بده،و ما را با حسن ایمان به کار گمار،"
"وَبَلِّغْنا شَهْرَ الصِّیامِ، وَما بَعْدَهُ مِنَ الاَْیّامِ، وَالاَْعْوامِ،یا ذَا الْجَلالِ والإِکْرامِ"
"و به ماه رمضان و روزها و سالهای پس از آن برسانمان،ای دارای جلالت و بزرگواری."
نیزشیخ روایت کرده که بیرون آمد از ناحیه مقدسه بر دست شیخ ابو القاسم ( رض ) این دعاء در ایّام رجب :
"اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسئَلُکَ بِالْمَوْلُودَیْنِ فی رَجَب،"
"خدایا!از تو درخواست می کنم به حقّ دو مولود ماه رجب،"
"مُحَمَّدِ بْنِ عَلیٍّ الثانی وَابْنِهِ عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدالْمُنْتَجَبِ،"
"محمّد بن علی دوّم(امام جواد ع)،و فرزندش علی بن محمّد برگزیده (امام هادی ع)"
"وَاَتَقَرَّبُ بِهِما اِلَیْکَ خَیْرَ الْقُرَبِ یا مَنْ اِلَیْهِ الْمَعْرُوفُ طُلِبَ،"
"و به وسیله آن دو امام به جانب تو تقرّب می جویم به بهترین تقرّب،ای آن که نیکی تنها از سوی او خواسته شده،"
"وَفیـما لَدَیْهِ رُغِبَ، اَسئَلُکَ سُؤالَ مُقْتَرِف مُذْنِب قَدْ اَوْبَقَتْهُ ذُنُوبُهُ،"
"و تنها در آنچه نزد اوست رغبت شده است،از تو می خواهم خواهش جرم پیشه معصیت کاری که گناهانش او را هلاک نموده،"
"وَاَوْثَقَتْهُ عُیُوبُهُ، فَطـالَ عَلَی الْخَطـایا دُؤُبُهُ، وَمِنَ الرَّزایا خُطُوبُهُ،"
"و عیوبش او را به اسارت کشیده، پس عادتش بر گناه طولانی شد،و امورش با بلاهای سخت به هم آمیخت،"
"یَسْئَلُکَ التَّوْبَةَ وَحُسْنَ الاَْوْبَةِ، وَالنُّزُوعَ عَنِ الْحَوْبَةِ،"
"از تو می خواهد:توبه و خوبی بازگشت،کنده شدن از گناه،"
"وَمِنَ النّارِ فَکاکَ رَقَبَتِهِ، وَالْعَفْوَ عَمّا فی رِبْقَتِهِ،"
"رهایی جانش از آتش،گذشت از آنچه بر گردن اوست،"
"فَاَنْتَ مَوْلایَ اَعْظَمُ اَمَلِهِ وَ ثِقَتُِهُِ،"
زیرا مولای من تو بزرگ ترین آرزو و امید او هستی.
اَللَّـهُمَّ واَسئَلُکَ بِمَسآئِلِکَ الشَّریفَةِ وَ وَسآئِلِکَ الْمُنیفَةِ
"خدایا!از تو می خواهم به حق مسائل شریفت،و وسایل والایت،"
"اَنْ تَتَغَمَّدَنی فی هذَا الشَّهْرِ بِرَحْمَة مِنْکَ واسِعَة، وَنِعْمَة وازِعَة،"
"که مرا در این ماه به رحمت گسترده است،و نعمت تقسیم شده ات فروگیری،"
"وَنَفْس بِما رَزَقْتَها قانِعَة، اِلی نُزُولِ الحافِرَةِ، وَمَحَلِّ الاْخِرَةِ، وَما هِیَ اِلَیْهِ صآئِرَةٌ"
"و نفسی به من عنایت کنی که به آنچه روزی اش نموده ای قناعت ورزد تا گاهی که به گور درآید و به آخرت رسد،و به آنچه عاقبت اوست بازگردد."