فارسی English العربی
وامّا اعمال مسجد کوفه پس به نحوی که در مصباح الزّائر و غیره است آن است که چون داخل کوفه شدی بگو:
"بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَفی سَبیلِ اللهِ، وَعَلی مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،"
"به نام خدا و به خدا،و در راه خدا،و بر آیین رسول خدا(درود خدا بر او و خاندانش باد)"
"اَللَّـهُمَّ اَنْزِلْنی مُنْزَلا مُبارَکاً وَاَنْتَ خَیْرُ الْمُنْزِلینَ،"
"خدایا فررود آر مرا فرود آمدنی با برکت،که تو بهترین فرود آورندگانی."
پس روانه شو به سوی مسجد کوفه و در حال رفتن بگو:
"اَللهُ اَکْبَرُ، وَلا اِلـهَ اِلاّ اللهُ، وَالْحَمْدُ للهِِ، وَسُبْحانَ اللهِ."
"خدا بزرگتر است و معبودی جز خدا نیست،و سپاس خدای را،و منزّه است خدا."
تا وارد شوی به در مسجد پس بایست نزد درو بگو:
"اَلـسَّلامُ عَـلی سَیِّـدِنـا رَسُـولِ اللهِ، مُحَمَّـدِ بْـنِ عَـبْـدِاللهِ وَآلِهِ الطّاهِرینَ،"
"سلام بر سرور ما رسول خدا،محمّد بن عبد الّه،و خاندان طاهرینش "
"اَلسَّلامُ عَلی اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ عَلِیِّ بْنِ اَبیطـالِب، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَکاتُهُ،"
"سلام و رحمت و برکات خدا بر امیر مؤمنان علی بن ابیطالب،"
"وَعَلی مَجالِسِهِ وَمَشاهِدِهِ وَمَقامِ حِکْمَتِهِ،"
"و بر مجالس و جایگاه حضور،و مقام حکمتش،"
"وَآثارِ آبائِهِ آدَمَ وَنُوح، وَاِبْرهیمَ وَاِسْمعیلَ وَتِبْیانِ بَیِّناتِهِ،"
"و آثار پدرانش آدم و نوح و ابراهیم و اسماعیل و بیان دلایلش،"
"اَلسَّلامُ عَلَی الاِْمامِ الْحَکیمِ الْعَدْلِ الصِّدّیقِ الاَْکْبَرِ، الْفاروُقِ بِالْقِسْطِ،"
"سلام بر امام حکیم،دادگر،صدّیق اکبر،جداکننده به داد"
"الَّذی فَرَّقَ اللهُ بِهِ بَیْنَ الْحَقِّ وَالْباطِلِ، وَالْکُفْرِ وَالاْیمانِ، وَالشِّرْکِ وَالتَّوْحیدِ،"
"که خدا به وسیله او میان حق و باطل،و کفر و ایمان و شرک و توحید را جدا کرد،"
"لِیَهْلِکَ مَنْ هَلَکَ عَنْ بَیِّنَة، وَیَحْیی مَنْ حَیَّ عَنْ بَیِّنَة،"
"تا هر که هلاک گردد از روی دلیل هلاک شود،و هرکه زنده ماند از روی دلیل زنده ماند،"
"اَشْهَدُ اَنَّکَ اَمیرُ الْمُؤْمِنینَ، وَخاصَّةُ نَفْسِ الْمُنْتَجَبینَ،"
"شهادت می دهم که تویی امیر مؤمنان و خاصّه جان برگزیدگان،"
"وَزَیْنُ الصِّدّیقینَ وَصابِرُ الْمُمْتَحَنینَ، وَاَنَّکَ حَکَمُ اللهِ فی اَرْضِهِ،"
"و زیور صدّیقان،و بردبار امتحان شدگان،و داور خدا بر روی زمین،"
"وَقاضی اَمْرِهِ، وَبابُ حِکْمَتِهِ، وَعاقِدُ عَهْدِهِ،"
"و اداکننده امر او،و درگاه حکمتش، و گره زننده پیمانش،"
"وَالنّاطِقُ بِوَعْدِهِ، وَالْحَبْلُ الْمَوْصُولُ بَیْنَهُ وَبَیْنَ عِبادِهِ،"
"و گویای به وعده اش،و رشته وصل شده بین او بندگانش،"
"وَکَهْفُ النَّجاةِ، وَمِنْهاجُ التُّقی، وَالدَّرَجَةُ الْعُلْیا،"
"و پناهگاه نجات،و راه تقوی،و درجه برتر،"
"وَمُهَیْمِنُ الْقاضِی الاَْعْلی یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ بِکَ اَتَقَرَّبُ اِلَی اللهِ زُلْفی،"
"و گواه داور عالی تر،ای امیر مؤمنان،به وسیله تو تقرّب به خدا می جویم،تقرّب کامل،"
اَنْتَ وَلیِّی وَسَیِّدی وَوَسیلَتی فِی الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ
تو ولیّ و آقا و وسیله من در دنیا و آخرتی.
پس داخل مسجد می شوی مؤلّـف گوید: که بهتر آن است که از دری که در عقب مسجد است که مشهور است به باب الفیل داخل شوی پس می گوئی:
"اَللهُ اَکْبَرُ اَللهُ اَکْبَرُ اَللهُ اَکْبَرُ، هذا مَقامُ الْعائِذِ بِاللهِ"
"خدا بزرگتر است،خدا بزرگتر است،خدا بزرگتر است،این است جایگاه پناهنده به خدا،"
"وَبِمُحَمَّد ]حَبیبِ اللهِ[ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَبِوِلایَةِ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ،"
و به محمّد حبیب خدا(درود خدا بر او و خاندانش باد)و به ولایت امیر مؤمنان
"وَالاَْئِمَّةِ الْمَهْدِیّینَ الصّادِقینَ النّاطِقینَ الرّاشِدینَ،"
"و امامان آن ره یافتگان و صادقان و سخنوران و راشدان،"
"الَّذینَ اَذْهَبَ اللهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهیراً،"
"آنان که خدا پلیدی را از ایشان دور کرد و پاکشان ساخت پاک ساختنی مخصوص،"
"رَضیتُ بِهِمْ اَئِمَّةً وَهُداةً وَمَوالِیَّ،"
"به آنان به عنوان امامان و هادیان و سرپرستان راضی شدم،"
"سَلَّمْتُ لاَِمْرِ اللهِ لا اُشْرِکُ بِهِ شَیْئاً، وَلا اَتَّخِذُ مَعَ اللهِ وَلِیّاً،"
"تسلیم امر خدا گشتم به او شرک نیاورم چیزی،و همراه او سرپرستی نگیرم،"
"کَذِبَ الْعادِلُونَ بِاللهِ وَضَلُّوا ضَلالاً بَعیداً، حَسْبِیَ اللهُ وَاَوْلِیآءُ اللهِ،"
"شریک قراردهندگان برای خدا دروغ گفتند،و گمراه شدند گمراهی بس دور،کافی است مرا خدا و اولیای خدا،"
"اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ،"
"شهادت می دهم که معبودی جز خدا نیست،یگانه است،و برای او شریکی نیست،"
"وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،"
"و شهادت می دهم که محمّد بنده و رسول اوست، (درود خدا بر آنان باد)"
وَاَنَّ عَلِیّاً وَالاَْئِمَّةَ الْمَهْدِیّینَ مِنْ ذُرِّیَّتِهِ عَلَیْهِمُ السَّلامُ اَوْلِیآئی وَحُجَّةُ اللهِ عَلی خَلْقِهِ.
"و اینکه علی و امامان ره یافته از نسلش سرپرستان منند،و حجّتهای خدا بر بندگانش."
آنگاه برو به جانب ستون چهارم که در جنب باب انماط و برابر ستون پنجم است و آن ستون حضرت ابراهیم ( علیه السلام ) است پس چهار رکعت نماز کن دو رکعت آنـرا با حمد و قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ و دو رکعت دیگر را با حمد و اِنّا اَنْزَلْناهُ فی لَیْلَةِ الْقَدْرِ پس چون فارغ شدی از نماز تسبیح حضرت زهراء ( علیها السلام ) را بگو و بعد از آن بگو :
"اَلسَّلامُ عَلی عِبادِ اللهِ الصّالِحینَ الرّاشِدینَ،"
"سلام بر بندگان شایسته راه یافته خدا،"
"الَّذینَ اَذْهَبَ اللهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهیراً،"
"آنان که خدا پلیدی را از ایشان پرده،و پاکشان ساخته پاک کردنی خاص"
"وَجَعَلَهُمْ اَنْبِیآءَ مُرْسَلینَ، وَحُجَّةً عَلَی الْخَلْقِ اَجْمَعینَ،"
"و قرارشان داده پیامبرانی مرسل،و حجّت بر همه بندگان،"
"وَسَلامٌ عَلَی الْمُرْسَلینَ، وَالْحَمْدُ للهِِ رَبِّ الْعالَمینَ"
"سلام بر رسولان،و سپاس خدای را پروردگار جهانیان،"
ذلِکَ تَقْدیرُ الْعَزیزِ الْعَلیمِ.
این است اندازه بخشی عزیز علیم.
وهفت مرتبه بگو:
سَلامٌ عَلی نُوح فِی الْعالَمینَ.
سلام بر نوح در جهانیان.
پس بگو:
"نَحْنُ عَلی وَصِیَّتِکَ یا وَلِیَّ الْمُؤْمِنینَ،"
ما تعهّد به وصیّت توییم ای سرپرست مؤمنان
"الَّتی اَوْصَیْتَ بِها ذُرِّیَّتَکَ مِنَ الْمُرْسَلینَ وَالصِّدّیقینَ،"
"که ذریّه ات را به آن وصیّت کردی،از رسولان و صدّیقان،"
"وَنَحْنُ مِنْ شیعَتِکَ وَشیعَةِ نَبِیِّنا مُحَمَّد صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،"
"و ما از شیعیان تو و شیعیان پیامبرمان محمّدیم،درود خدا بر او و بر خاندانش،"
"وَعَلَیْکَ وَعَلی جَمیعِ الْمُرْسَلینَ وَالاَْنْبِیآءِ وَالصّادِقینَ وَنَحْنُ عَلی مِلَّةِ اِبْرهیمَ،"
"و بر همه رسولان و پیامبران و صادقان،و ما بر آیین ابراهیم،"
"وَدینِ مُحَمَّدّ النَّبِیِّ الاُْمِّیِّ وَالاَْئِمَّةِ الْمَهْدِیّینَ،"
"و دین محمّد امیّ،و امامان ره یافته،"
"وَوِلایَةِ مَوْلانا عَلِیّ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ،"
و ولایت مولایمان علی امیر مؤمنان.
"اَلسَّلامُ عَلَی الْبَشیرِ النَّذیرِ، صَلَواتُ اللهِ عَلَیْهِ وَرَحْمَتُهُ وَرِضْوانُهُ وَبَرَکاتُهُ،"
"سلام بر مژده دهنده و بیم ده،درودها و رحمت و رضوان و برکات خدا بر او،"
"وَعَلی وَصِیِّهِ وَخَلیفَتِهِ، الشّاهِدِ للهِِ مِنْ بَعْدِهِ عَلی خَلْقِهِ،"
"و بر وصی و جانشینش،آن شاهد برای خدا پس از او بر بندگانش"
"عَلِیّ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ الصِّدیقِ الاَْکْبَرِ،"
"علی امیر مؤمنان،صدّیق اکبر،"
"وَالْفاروُقِ الْمُبینِ الَّذی اَخَذْتَ بَیْعَتَهُ عَلَی الْعالَمینَ،"
"و تمیزدهنده روشن آنکه بیعتش را بر جهانیان گرفتی،"
"رَضیتُ بِهِمْ اَوْلِیآءَ وَمَوالِیَّ، وَحُکّاماً فی نَفْسی وَوَُلَْدی وَاَهْلی وَمالی وَقِسْمی،"
به آنان خشنودم از جهت سرپرستی و سروری و حکمرانی در جانم و فرزندانم و خاندانم و مالم و نصیبم
"وَحِلّی وَاِحْرامی، وَاِسْلامی وَدینی، وَدُنْیایَ وَآخِرَتی، وَمَحْیایَ وَمَماتی،"
"و آزادی و محدودیتم و اسلام و دینم و دنیا و آخرتم،و حیات و مرگم،"
"اَنْتُمُ الاَْئِمَّةُ فِی الْکِتابِ، وَفَصْلُ الْمَقامِ وَفَصْلُ الْخِطابِ،"
"شمایید امامان در کتاب خدا،و فیصله دهنده هر مقام و جداکننده بین حق و باطل،"
"وَاَعْیُنُ الْحَیِّ الَّذی لا یَنامُ، وَاَنْتُمْ حُکَمآءُ اللهِ،"
"و دیدگان آن زنده ای که نمی خوابد،شمایید حکیمان الهی،"
"وَبِکُمْ حَکَمَ اللهُ، وَبِکُمْ عُرِفَ حَقُّ اللهِ، لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ،"
"و به وسیله شما خدا حکم کرد و حق خدا به توسط شما شناخته شد،معبودی جز خدا نیست،"
"مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، اَنْتُمْ نُورُ اللهِ مِنْ بَیْنِ اَیْدینا وَمِنْ خَلْفِنا،"
"محمّد رسول خداست،شما نور خدایید از پیش رو و پشت سر ما،"
"اَنْتُمْ سُنَّةُ اللهِ الَّتی بِها سَبَقَ الْقَضآءُ،"
"شما آیین خدایید که حکم قطعی بر آن پیشی گرفت،"
"یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ، اَ نَا لَکُمْ مُسَلِّمٌ تَسْلیماً لا اُشْرِکُ بِاللهِ شَیْئاً"
"ای امیر مؤمنان من تسلیم شمایم،تسلیمی که چیزی را شریک خدا نسازم،"
"وَلا اَتَّخِذُ مِنْ دوُنِهِ وَلِیّاً،"
"و جز او سرپرستی نگیرم،"
"اَلْحَمْدُ للهِِ الَّذی هَدانی بِکُمْ، وَما کُنْتُ لاَِهْتَدِیَ لَوْلا اَنْ هَدانِیَ اَللهُ،"
"سپاس خدای را که به وسیله شما مرا هدایت کرد،درحالی که من هدایت نمی یافتم،اگر خدا هدایتم نمی کرد،"
"اَللهُ اَکْبَرُ، اَللهُ اَکْبَرُ، اَللهُ اَکْبَرُ، الْحَمْدُ للهِِ عَلی مـا هَـدانـا."
"خدا بزرگتر است،خدا بزرگتر است.خدا بزرگتر است،سپاس خدای را برای آنکه ما را هدایت کرد."
بدانکه دکّة القضاء دکّانچه ای بوده در مسجد که امیرالمؤمنین(علیه السلام)بر روی آن می نشستند و قضاوت و حکم می نمودند و در آن موضع ستون کوتاهی بوده که در آن نوشته بود آیه کریمه اِنَّ اللّهَ یَاْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالاِْحْسانِ و بیت الطّشت همان محلّی است که ظاهر شده معجزه امیرالمؤمنین(علیه السلام) در باب آن دختر بی شوهری که یک وقتی در میان آب بوده که زالوئی در شکمش داخل شده و کم کم از مکیدن خون بزرگ شده بود و شکم آن دختر را نیز بزرگ کرده بود برادران دختر گمان حمل به او بردند و خواستند او را بکشند برای حکم آن نزد امیرالمؤمنین(علیه السلام)آمدند حضرت امر فرمود در جانب مسجد پرده کشیدند و آن دختر را پس آن پرده نشانیدند و قابله کوفه را امر فرمود که او را تفتیش کند قابله پس از تفتیش عرض کرد یا امیرالمؤمنین این دختر آبستن است و فرزند در شکم دارد پس حضرت امر فرمود طشتی مملوّ از لجن آوردند و دختر را بر روی آن نشانیدند آن زالو که بوی لجن شنید از شکم دختر بیرون آمد و در بعضی از روایاتست که حضرت دست دراز کرد و از کوههای شام قطعه برفی آورد و نزدیک آن طشت نهاد تا آن حیوان از شکم دختر بیرون آمد و نیز بدانکه مشهور در ترتیب اعمال مسجد آن است که بعد از اعمال ستون چهارم می روند به وسط مسجد و اعمال آنجا را بجا می آورند و اعمال دَکَّة القضاء و بیت الطَّشْت را در آخر همه بعد از فراغ از دکّه حضرت صادق(علیه السلام) بجا می آورند و لکن ما به همان ترتیبی که سیّد بن طاووس در مصباح الزائر و علامه مجلسی در بحار و شیخ خضر در مزار نقل کرده اند اعمال را ذکر می نمائیم و اگر کسی خواسته باشد به ترتیب مشهور عمل نماید اعمال دَکَّةُ القَضاء و بَیْت الطَّشْت را بعد از ستون چهارم بجا نیاورد و بگذارد در آخر بعد از اعمال دکّه حضرت صادق(علیه السلام) بجا آورد بالجمله می گوئیم پس برو بسوی دکَّةُ القضاء و در آنجا دو رکعت نماز کن به حمد و هر سوره که خواهی و چون فارغ شدی بگو تسبیح زهرا(علیها السلام) را و بگو:
"یا مالِکی وَمُمَلِّکی،وَمُتَغَمِّدی بِالنِّعَمِ الْجِسامِ مِنْ غَیْرِ اسْتِحْقاق ،"
"ای مالک و مالک کننده ام،و پوشاننده ام به نعمتهای عظیم بدون داشتن شایستگی،"
"وَجْهی خاضِعٌ لِماتَعْلُوهُ الاَْقْدامُ لِجَلالِ وَجْهِکَ الْکَریمِ،"
"رویم فروتن است برای آنچه قدمها بالای آن قرار می گیرد،برای عظمت ذات بزرگوارت،"
"لا تَجْعَلْ هذِهِ الشِّدَّةَ، وَلا هذِهِ الْمِحْنَةَ مُتَّصِلَةً بِاِسْتیصالِ الشَّاْفَةِ،"
"این سختی و نه این محنت را متّصل به هلاکت قرار مده،"
"وَامْنَحْنی مِنْ فَضْلِکَ ما لَمْ تَمْنَحْ بِهِ اَحَداً مِنْ غَیْرِ مَسْئَلَة،"
"از فضلت به من ببخش،چیزی که بدون درخواست به کسی نبخشیدی،"
"اَنْتَ الْقَدیمُ الاَْوَّلُ الَّذی لَمْ تَزَلْ وَلا تَزالُ،"
"تویی،دیرین اوّل که همواره بوده ای،و خواهی بود،"
"صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاغْفِرْ لی وَارْحَمْنی وَزَکِّ عَمَلی،"
"بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و مرا بیامرز و به من رحم کن،عملم را پاک نما،"
"وَبارِکْ لی فی اَجَلی، وَاجْعَلْنی مِنْ عُتَقآئِکَ وَطُلَقآئِکَ مِنَ النّارِ،"
"و در عمرم برکت ده،و مرا از آزادشدگان و رها شدگان از آتش قرار ده،"
بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ.
به مهربانی ات ای مهربان ترین مهربانان.
که متّصل است به دکّه قضا نماز کن در آنجا دو رکعت و بعد از سلام تسبیح کن پس بگو:
"اَللَّـهُمَّ اِنّی ذَخَرْتُ تَوْحیدی اِیّاکَ، وَمَعْرِفَتی بِکَ،"
خدایا من ذخیره می کنم یکتاپرستی ام و معرفتم
"وَاِخْلاصی لَکَ، وَاِقْراری بِرُبُوبِیَّتِکَ،"
"و اخلاصم نسبت به تو و اقرارم به ربوبیّت را ،"
"وَذَخَرْتُ وِلایَةَ مَنْ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ بِمَعْرِفَتِهِمْ مِنْ بَرِیَّتِکَ،"
"و نیز ولایت کسانی که به خاطر معرفتشان از میان مخلوقات به من نعمت دادی اندوخته قرار دادم،"
"مُحَمَّد وَعِتْرَتِهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِمْ، لِیَوْمِ فَزَعی اِلَیْکَ عاجِلاً وَآجِلاً،"
"و آن ولایت محمّد و عترت او(درود خدا بر او و خاندانش باد)است،برای روز پناهندگی ام به تو در دنیا و آخرت،"
"وَقَدْ فَزِعْتُ اِلَیْکَ وَاِلَیْهِمْ یا مَوْلایَ فی هذَا، الْیَوْمِ وَفی مَوْقِفی هذا،"
"و اکنون به تو به آنان ای مولایم در این روز و در این موقعیتم پناه آورده ام،"
"وَسَئَلْتُکَ مادَّتی مِنْ نِعْمَتِکَ، وَاِزاحَةَ ما اَخْشاهُ مِنْ نِقْمَتِکَ،"
"و از تو درخواتم تداوم نعمتت را بر خودم،و از بین بردن آنچه می ترسم از آن از کیفرت،"
"وَالْبَرَکَةَ فیـما رَزَقْتَنیهِ،"
"و برکت در انچه نصیبم فرمود،"
"وَتَحْصینَ صَدْری مِنْ کُلِّ هَمّ وَجائِحَة وَمَعْصِیَة فی دینی وَدُنْیایَ وَآخِرَتی،"
"و نگهداشتن سینه ام از هر نگرانی و سختی شدید،و گناهی در دین و دنیا و آخرتم،"
یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ.
ای مهربان ترین مهربانان.
و نقل شده که حضرت صادق(علیه السلام) در بَیْت الطّشت دو رکعت نماز کردند.
دو رکعت نماز می کنی در وسط مسجد در رکعت اوّل حمد می خوانی با قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ و در رکعت دوّم حمد و قُلْ یا اَیُّهَا الْکافِرُونَ پس وقتی که سلام دادی تسبیح زهرا (علیها السلام) را بخوان و بگو:
"اَللَّـهُمَّ اَنْتَ السَّلامُ، وَمِنْکَ السَّلامُ، وَاِلَیْکَ یَعُودُ السَّلامُ،"
خدایا تویی سلام و از توست سلام و به تو برمی گردد سلام
"وَدارُکَ دارُ السَّلامِ، حَیِّنا رَبَّنا مِنْکَ بِالسَّلامِ،"
"و خانه توست خانه سلام،پروردگارا تحیّت ده ما را از جانب خود به سلام."
"اَللَّـهُمَّ اِنّی صَلَّیْتُ هذِهِ الصَّلوةَ ابْتِغآءَ رَحْمَتِکَ وَرِضْوانِکَ وَمَغْفِرَتِکَ،"
خدایا من این نماز را تنها برای طلب رحمت و رضوان و آمرزشت
"وَتَعْظیماً لِمَسْجِدِکَ، اَللَّـهُمَّ فَصَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد،"
"و بخاطر مسجدت خواندم.خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،"
"وَارْفَعْها فی عِلِّیّینَ، وَتَقَبَّلْها مِنّی یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ."
"و این نماز را در محل بلند بهشت بالا ببر،و از من بپذیر،ای مهربان ترین مهربانان."
مؤلّف گوید: که این مقام را دَکَّةُ الْمِعْراج گفته اند و ظاهراً به ملاحظه آن است که در شب معراج حضرت رسول(صلی الله علیه وآله)از حقّ تعالی رخصت طلبید و در اینجا فرود آمد و دو رکعت نماز گذاشت و در اوّل فصل روایت آن گذشت.
و آن مقامی است که در آن حقّ تعالی توفیق توبه به آدم (علیه السلام) داده پس برو بطرف ستون هفتم وبایست درنزد آن رو به قبله و بگو:
"بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ، وَعَلی مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ، صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،"
"به نام خدا و با خدا و بر آیین رسول خدا(درود خدا بر او و خاندانش باد)،"
"وَلا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلی اَبینا آدَمَ وَاُمِّنا حَوّآءَ،"
"و معبودی جز خدا نیست،محمّد رسول خداست، سلام بر پدرمان آدم و مادرمان حوا،"
"اَلسَّلامُ عَلی هابیلَ الْمَقْتُولِ ظُلْماً وَعُدْواناً عَلی مَواهِبِ اللهِ وَرِضْوانِهِ،"
"و سلام بر هابیل،کشته شده ستم و دشمنی از روی حسادت قابیل بر موهبتهای خدا و خشنودیش نسبت به هابیل،"
"اَلسَّلامُ عَلی شَیْث صَفْوَةِ اللهِ، الْمُخْتارِ الاَْمینِ،"
"سلام بر شیث برگزیده خدا،آن انتخاب شده امین"
"وَعَلَی الصَّفْوَةِ الصّادِقینَ مِنْ ذُرِّیَّتِهِ الطَّیِّبینَ، اَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ،"
"و برگزیده صادقان از نسل پاکش،آغاز و انجامشان."
"اَلسَّلامُ عَلی اِبْرهیمَ وَاِسْمعیلَ وَاِسْحقَ وَیَعْقُوبَ، وَعَلی ذُرِّیَّتِهِمُ الْمُخْتارینَ،"
"سلام بر ابراهیم و اسماعیل،و اسحاق و یعقوب و بر نسل انتخاب شده آنان."
"اَلسَّلامُ عَلی مُوسی کَلیمِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلی عیسی روُحِ اللهِ،"
"سلام بر موسی همسخن خدا،سلام بر عیسی روح خدا،"
"اَلسَّلامُ عَلی مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ خاتَِمِ النَّبِیّینَ،"
"سلام بر محمّد بن عبد اللّه خاتم الانبیاء،"
"اَلسَّلامُ عَلی اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ وَذُرِّیَّتِهِ الطَّیّبینَ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَکاتُهُ،"
"سلام بر امیر مومنان و نسل پاکش،و رحمت و برکات خدا بر او باد،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکُمْ فِی الاَْوَّلینَ، اَلسَّلامُ عَلَیْکُمْ فِی الاْخِرینَ،"
"سلام بر شما در پیشینیان،سلام بر شما در پسینیان،"
"اَلسَّلامُ عَلی فاطِمَةَ الزَّهْراءِ،"
"سلام بر فاطمه زهرا،"
"اَلسَّلامُ عَلَی الاَْئِمَّةِ الْهادینَ، شُهَدآءِ اللهِ عَلی خَلْقِهِ،"
"سلام بر امامان هدایت کننده،گواهان خدا بر بندگانش،"
اَلسَّلامُ عَلَی الرَّقیبِ الشّاهِدِ عَلَی الاُْمَمِ للهِِ رَبِّ الْعالَمینَ.
سلام بر دیده بان و گواه بر امّتها برای خدا پروردگار جهانیان.
پس نماز می کنی نزد آن ستون چهار رکعت می خوانی در رکعت اوّل حمد و اِنّا اَنْزَلْناهُ و در رکعت دوّم حمد و قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ و در رکعت سوم و چهارم به همین نحو و چون فارغ شدی بگو تسبیح زهرا(علیها السلام) را پس بگو:
اَللَّـهُمَّ اِنْ کُنْتُ قَدْ عَصَیْتُکَ فَاِنّی قَدْ اَطَعْتُکَ فِی الاْیمانِ مِنّی بِکَ
"خدایا اگر کسی بوده ام که تو را معصیت کردم،در مقابل اطاعتت کردم در ایمانم به تو،"
"مَنّاً مِنْکَ عَلَیَّ، لا مَنّاً مِنّی عَلَیْکَ،"
"از باب مّنتی که از سوی تو بر من است نه منّتی که از من بر توست،"
"وَاَطَعْتُکَ فی اَحَبِّ الاَْشْیآءِ لَکَ لَمْ اَتَّخِذْ لَکَ وَلَداً،"
"و اطاعتت کردم در محبوب ترین چیزها پیش تو،و آن اینکه مانند بی خردان فرزندی برای تو نگرفتم،"
"وَلَمْ اَدْعُ لَکَ شَریکاً،"
"و شریکی برایت نخواندم،"
"وَقَدْ عَصَیْتُکَ فی اَشْیآءَ کَثیرَة عَلی غَیْرِ وَجْهِ الْمُکابَرَةِ لَکَ،"
"البته در بسیاری از امور معصیت تو را مرتکب شدم نه از روی عناد و دشمنی،"
"وَلاَ الْخُروُجِ عَنْ عُبُودِیَّتِکَ، وَلاَ الْجُحُودِ لِرُبُوبِیَّتِکَ،"
"و نه از باب بیرون رفتن از عرضه بندگی ات،و نه از جهت انکار مقام ربوبیّتت،"
"وَلکِنِ اتَّبَعْتُ هَوایَ، وَاَزَلَّنِی الشَّیْطانُ بَعْدَ الْحُجَّةِ عَلَیَّ وَالْبَیانِ،"
"بلکه هوای نفسم را پیروی کردم و شیطان مرا لغزاند،آن هم بعد از حجّت و بیان تو بر من،"
"فَاِنْ تُعَذِّبْنی فَبِذُنُوبی غَیْرُ ظالِم لی،"
"پس اگر عذابم کنی،به خاطر گناهانم می باشد،و در این عذاب ستمکار به من نیستی "
"وَاِنْ تَعْفُ عَنّی وَتَرْحَمْنی فَبِجُودِکَ وَکَرَمِکَ یا کَریمُ،"
"و اگر از من گذشت کنی و ترحّم فرمایی تنها از روی جود و کرم توست ای کریم،"
"اَللَّـهُمَّ اِنَّ ذُنُوبی لَمْ یَبْقَ لَها اِلاّ رَجآءُ عَفْوِکَ ،"
"خدایا برای گناهانم نمانده،مگر امید عفوت،"
"وَقَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمانِ، فَاَ نَا اَسْئَلُکَ اللّهُمَّ ما لا اَسْتَوْجِبُهُ،"
"و اینک تقدیم می کنم ابزار محرومیت را که تهیدستی و نیاز من است،پس از تو خواستارم چیزی را که سزاوار آن نیستم،"
"وَاَطْلُبُ مِنْکَ ما لا اَسْتَحِقُّهُ،"
و از تو می طلبم آنچه را که مستحقّش نمی باشم.
"اَللَّـهُمَّ اِنْ تُعَذِّبْنی فَبِذُنُوبی وَلَمْ تَظْلِمْنی شَیْئاً،"
"خدایا اگر عذابم کنی به گناهانم عذاب کردی، و هیچ ستمی بر من روا نداشتی،"
"وَاِنْ تَغْفِرْ لی فَخَیْرُ راحِم، اَنْتَ یا سَیِّدی،"
و اگر مرا بیامرزی پس تو بهترین رحم کنندگانی ای آقای من.
"اَللَّـهُمَّ اَنْتَ اَنْتَ، وَاَ نَا اَ نَا، اَنْتَ الْعَوّادُ بِالْمَغْفِرَةِ،"
"خدایا تو تویی و من منم،تو بسیار بازگشت کننده به آمرزشی،"
"وَاَ نَا الْعَوّادُ بِالذُّنُوبِ، وَاَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ،"
"و من بسیار بازگشت کننده به گناهانم،و تو تفضّل کننده ای از روی بردباری،"
"وَاَ نَا الْعَوّادُ بِالْجَهْلِ، اَللَّـهُمَّ فَاِنّی اَسْئَلُکَ یا کَنْزَ الضُّعَفاءِ،"
"و من بازگشت کننده ام از روی نادانی.خدایا پس من از تو درخواست می کنم ای گنج ناتوانان،"
"یا عَظیمَ الرَّجآءِ، یا مُنْقِذَ الْغَرْقی یا مُنْجِیَ الْهَلْکی،"
"ای بزرگ امید،ای رهاننده غریقان،ای نجات هلاک شدگان،"
"یا مُمیتَ الاَْحْیآءِ، یا مُحْیِیَ الْمَوْتی، اَنْتَ اللهُ لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ،"
"ای میراننده زندگان ای زنده کننده مردگان،تویی خدایی که معبودی جز تو نیست،"
"اَنْتَ الَّذی سَجَدَ لَکَ شُعاعُ الشَّمْسِ وَدَوِیُّ الْمآءِ،"
"تویی آن که برایت سجده کردم شعاع خورشید و خروش آب،"
"وَحَفیفُ الشَّجَرِ، وَنُورُ الْقَمَرِ، وَظُلْمَةُ اللَّیْلِ وَضَوْءُ النَّهارِ،"
"و صدای درخت،و نور ماه،و تاریکی شب و روشنایی روز،"
"وَخَفَقانُ الطَّیْرِ، فَاَسْئَلُکَ اللّهُمَّ یا عَظیمُ"
"و حرکت بال پرندگان،پس از تو درخواست می کنم خدایا،ای بزرگ"
"بِحَقِّکَ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ الصّادِقینَ، وَبِحَقِّ مُحَمَّد وَآلِهِ الصّادِقینَ عَلَیْکَ،"
"به حقی که بر محمّد و خاندان صادقش داری،و به حقیّ که محمّد و خاندان صادقش بر تو دارند،"
"وَبِحَقِّکَ عَلی عَلِیّ، وَبِحَقِّ عَلِیّ عَلَیْکَ،"
"و به حقّ تو بر علی،و به حق علی بر تو،"
"وَبِحَقِّکَ عَلی فاطِمَةَ، وَبِحَقِّ فاطِمَةَ عَلَیْکَ،"
"و به حقّ تو بر فاطمه،و به حق فاطمه بر تو،"
"وَبِحَقِّکَ عَلَی الْحَسَنِ، وَبِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَیْکَ،"
"و به حق تو بر حسن،و به حق حسن بر تو،"
"وَبِحَقِّکَ عَلَی الْحُسَیْنِ، وَبِحَقِّ الْحُسَیْنِ عَلَیْکَ،"
"و به حق تو بر حسین،و به حق حسین بر تو،"
"فَاِنَّ حُقُوقَهُمْ عَلَیْکَ مِنْ اَفْضَلِ اِنْعامِکَ عَلَیْهِمْ،"
"که حقوق ایشان بر تو از برترین نعمت دادن نعمت دادن،تو بر آنهاست،"
"وَبِالشَّاْنِ الَّذی لَکَ عِنْدَهُمْ، وَبِالشَّاْنِ الَّذی لَهُمْ عِنْدَکَ،"
"و به حق شأنی که برای تو نزد ایشان است،و به شأنی که برای آنان نزد توست "
"صَلِّ عَلَیْهِمْ یا رَبِّ صَلوةً دائِمَةً مُنْتَهی رِضاکَ،"
"بر ایشان درود فرست ای پروردگار،درودی پاینده تا نهایت خشنودی ات،"
"وَاغْفِرْ لی بِهِمُ الذُّنُوبَ الَّتی بَیْنی وَبَیْنَکَ،"
"و به حق آنان بر من بیامرز گناهانی را که بین من و توست،"
"وَاَرْضِ عَنّی خَلْقَکَ وَاَتْمِمْ عَلَیَّ نِعْمَتَکَ،"
"و بندگانت را از من راضی کن،و نعمتت را بر من کامل فرما،"
"کَما اَتْمَمْتَها عَلی آبائی مِنْ قَبْلُ،"
"چنان که از پیش بر پدرانم کامل کردی،"
"وَلا تَجْعَلْ لاَِحَد مِنَ الْمَخْلُوقینَ عَلَیَّ فیهَا امْتِناناً،"
"و برای احدی از بندگانت در آن بر من منّتی قرار مده،"
"وَامْنُنْ عَلَیَّ کَما مَنَنْتَ عَلی آبائی مِنْ قَبْلُ،"
"و بر من منّت نه،چنان که از پیش بر پدرانم منّت نهادی،"
"یا کهیعص، اَللَّـهُمَّ کَما صَلَّیْتَ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ،"
"ای کهیعص.خدایا چنان که بر محمّد و خاندانش درود فرستی،"
"فَاسْتَجِبْ لی دُعآئی فیـما سَئَلْتُ، یا کَریمُ یا کَریمُ یا کَریمُ."
"دعایم را در آنچه از تو درخواست کردم اجابت کن،ای کریم،ای کریم،ای کریم."
پس برو به سجده و در سجده بگو:
"یا مَنْ یَقْدِرُ عَلی حَوآئِجِ السّآئِلینَ، وَیَعْلَمُ ما فی ضَمیرِ الصّامِتینَ،"
"ای آن که بر برآوردن حاجات خواهندگان قدرت دارد،و آنچه در نهاد لب فروبستگان است می داند،"
"یا مَنْ لا یَحْتاجُ اِلَی التَّفْسیرِ، یا مَنْ یَعْلَمُ خائِنَةَ الاَْعْیُنِ وَما تُخْفِی الصُّدوُرُ،"
"ای به آن که به تفسیر محتاج نمی گردد،ای آن که می داند خیانت دیده ها را و آنچه که سینه ها پنهان کند،"
"یا مَنْ اَنْزَلَ الْعَذابَ عَلی قَوْمِ یُونُسَ،"
"ای آن که عذاب را بر قوم یونس فرو فرستاد،"
"وَهُوَ یُریدُ اَنْ یُعَذِّبَهُمْ فَدَعَوْهُ، وَتَضَرَّعُوا اِلَیْهِ،"
"و اراده داشت آنان را عذاب کند،ولی او را خواندند،و به درگاهش زاری کردند پس عذاب را از آنان برطرف ساخت"
"فَکَشَفَ عَنْهُمُ الْعَذابَ وَمَتَّعَهُمْ اِلی حین،"
و تا مدّتی از زندگی بهره مندشان
"قَدْ تَری مَکانی، وَتَسْمَعُ دُعآئی، وَتَعْلَمُ سِرّی، وَعَلانِیَتی وَحالی،"
"نمود البته جایم را می بینی،و دعایم را می شنوی،و نهان و آشکار حالم را می دانی،"
"صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاکْفِنی ما اَهَمَّنی مِنْ اَمْرِ دینی وَدُنْیایَ وَآخِرَتی."
"بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،و مرا کفایت کن از آنچه به اندوهم برده،از کار دین و دنیا و آخرتم."
پس هفتاد مرتبه بگو: یا سَیِّدی پس سر از سجده بردار و بگو:
"یا رَبِّ اَسْئَلُکَ بَرَکةَ هذَا الْمَوْضِعِ وَبَرَکَةَ اَهْلِهِ،"
"پروردگارا از تو درخواست می کنم برکت جایگاه،و برکت اهلش را،"
"وَاَسْئَلُکَ اَنْ تَرْزُقَنی مِنْ رِزْقِکَ، رِزْقاً حَلالاً طَیِّباً،"
"و از تو درخواست می خواهم که نصیبم کنی از روزی ات روزی حلال و پاکیزه،"
"تَسُوقُهُ اِلَیَّ بِحَوْلِکَ وَقُوَّتِکَ، وَاَ نَا خآئِضٌ فی عافِیَة یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ."
"که سوق دهی آن را به سوی من،به جنبش و نیرویت،درحالی که من در تندرستی کامل فرو رفته باشم ای مهربان ترین مهربانان."
مؤلّف گوید: که در مزار قدیم در دعای این مقام بعد از یا کَریمُ یا کَریمُ یا کَریمُ و پیش از سجده ذکر کرده دعای اَللَّـهُمَّ یا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَکارِهِ که از ادعیه صحیفه سجادیه است و در باب اوّل گذشت پس از آن فرمود آنگاه بگو:
"اَللَّـهُمَّ اِنَّکَ تَعْلَمُ وَلا اَعْلَمُ، وَتَقْدِرُ وَلا اَقْدِرُ وَاَنْتَ عَلاّمُ الْغُیُوبِ،"
"خدایا تو می دانی و من نمی دانم و تو می توانی و من نمی توانم،و تو دانای غیبهایی،"
"صَلِّ اللّـهُمَّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد،"
"خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،"
"وَاغْفِرْ لی وَارْحَمْنی وَتَجاوَزْ عَنّی، وَتَصَدَّقْ عَلَیَّ ما اَنْتَ اَهْلُهُ،"
"و مرا بیامرز و به من رحم کن،و از من درگذر،و بر من تصّدق کن آنچه را تو سزاوار آنی "
یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ.
ای مهربان ترین مهربانان.
آنگاه به سجده برو وبگو:
یامَنْ یَقْدِرُ عَلی حَوائِجِ السّائِلینَ الخ و بدان نیز که احادیث در فضیلت این ستون هفتم بسیار وارد شده و شیخ کلینی به سند معتبر روایت کرده که امیرالمؤمنین(علیه السلام) رو به این ستون نماز می کرد و نزدیک می ایستاد که میان آن حضرت و ستون آنقدر فاصله بود که بُزی بگذرد و در روایت معتبر دیگر وارد شده است که در هر شب شصت هزار ملک از آسمان نازل می شوند و نزد ستون هفتم نماز می کنند و در شب دیگر ملائکه دیگر به این عدد می آیند و دیگر هیچیک عود نمی کنند تا روز قیامت و در حدیث معتبر از حضرت صادق(علیه السلام)منقول است که ستون هفتم مقام حضرت ابراهیم است و نیز شیخ کلینی در کافی به سند صحیح از ابواسمعیل  سرّاج  روایت  کرده  که  معاویة بن وَهَب دست مرا گرفت و گفت ابوحمزه ثمالی دست مرا گرفت و گفت که اصبغ بن نباته دست مرا گرفت و ستون هفتم را به من نشان داد و گفت که این ستون مقام حضرت امیرالمؤمنین(علیه السلام) است که نزد آن نماز می کرد و امام حسن (علیه السلام) در نزد ستون پنجم نماز می کرد و چون امیرالمؤمنین (علیه السلام) حاضر نبود امام حسن(علیه السلام) در جای او نماز می خواند وَهِیَ مِنْ بابِ کِنْده و بالجمله اخباردرفضیلت این ستون بسیار و بنای مابر اختصار است
بدان که از جمله مواضع ممتازه مسجد کوفه ستون پنجم است که باید نزد آن نماز کنند و حاجات خود را از حق تعالی طلب نمایند زیرا که در روایات معتبره وارد شده است که محل نماز حضرت ابراهیم خلیل الرّحمن (علیه السلام)بوده است و منافات ندارد با روایات دیگر زیرا که ممکن است که آن حضرت در همه این مواضع نماز کرده باشد و در حدیث معتبر از حضرت صادق (علیه السلام)منقول است که ستون پنجم مقام جبرئیل(علیه السلام) است و از حدیث سابق ظاهر است که مقام امام حسن (علیه السلام)است و بالجمله آنچه از احادیث معلوم می شود آنستکه نزد ستون هفتم و پنجم اشرفست از سایر جاهای مسجد و سیّد بن طاووس(قدس سره)گفته که درنزدستون پنجم دو رکعت نماز کن بحمد و هر سوره که خواهی و چون سلام گفتی و تسبیح نمودی پس بگو:
"اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ بِجَمیعِ اَسْمآئِکَ کُلِّها، ما عَلِمْنا مِنْها وَما لا نَعْلَمُ،"
"خدایا از تو می خواهم،به حق تمام نامهایت آنچه از آنها دانسته ایم و آنچه نمی دانیم،"
"وَاَسْئَلُکَ بِاِسْمِکَ الْعَظیمِ الاَْعْظَمِ الْکَبیرِ الاَْکْبَرِ،"
"و از تو درخواست می کنم به حق نام بزرگت و بزرگترت و کبیر و اکبرت،"
"الَّذی مَنْ دَعاکَ بِهِ اَجَبْتَهُ، وَمَنْ سَئَلَکَ بِهِ اَعْطَیْتَهُ،"
"که هرکس تو را به آن خواند،جوابش را دادی،و هرکه به آن از تو درخواست کرد عطایش نمودی،"
"وَمَنِ اسْتَنْصَرَکَ بِهِ نَصَرْتَهُ، وَمَنِ اسْتَغْفَرَکَ بِهِ غَفَرْتَ لَهُ،"
"و هرکه به آن از تو یاری طلبید یاری اش کردی،و هرکه به آن از تو آمرزش خواست او را آمرزیدی،"
"وَمَنِ اسْتَعانَکَ بِهِ اَعَنْتَهُ، وَمَنِ اسْتَرْزَقَکَ بِهِ رَزَقْتَهُ،"
"و هرکه به آن از تو کمک طلبید کمکش کردی،و هرکه به آن از تو درخواست روزی کرد روزی اش دادی،"
"وَمَنِ اسْتَغاثَکَ بِهِ اَغَثْتَهُ، وَمَنِ اسْتَرْحَمَکَ بِهِ رَحِمْتَهُ،"
"و هرکه به آن از تو فریادرسی طلبید به فریادش رسیدی،و هرکه به آن از تو رحم خواست رحمتش فرمودی،"
"وَمَنِ اسْتَجارَکَ بِهِ اَجَرْتَهُ، وَمَنْ تَوَکَّلَ عَلَیْکَ بِهِ کَفَیْتَهُ،"
"و هرکه به آن از تو پناه جست پناهش دادی،و هرکه به آن بر تو توکّل کرد،کفایتش نمودی،"
"وَمَنِ اسْتَعْصَمَکَ بِهِ عَصَمْتَهُ وَمَنِ اسْتَنْقَذَکَ بِهِ مِنَ النّارِ اَنْقَذْتَهُ،"
"و هرکه به آن از تو نگهداری خواست،نگهداری اش کردی،و هرکه به آن از تو رهایی از آتش خواست نجاتش دادی،"
"وَمَنِ اسْتَعْطَفَکَ بِهِ تَعَطَّفْتَ لَهُ، وَمَنْ اَمَّلَکَ بِهِ اَعْطَیْتَهُ،"
"و هرکه به آن از تو تقاضای عطوفت نمود،به او عطوفت فرمودی،و هرکه به آن تو را آرزو کرد،عطایش کردی،"
"الَّذِی اتَّخَذْتَ بِهِ آدَمَ صَفِیّاً، وَنُوحاً نَجِیّاً، وَاِبْرهیمَ خَلیلاً،"
"نامی که با آن آدم را برگزیده،و نوح را رهایی یافته،و ابراهیم را دوست،"
"وَمُوسی کَلیماً، وَعیسی روُحاً، وَمُحَمَّداً حَبیباً،"
"و موسی را همسخن،و عیسی را روح،و محمّد را محبوب،"
"وَعَلِیّاً وَصِیّاً، صَلَّی اللهُ عَلَیْهِمْ اَجْمَعینَ، اَنْ تَقْضِیَ لی حَوآئِجی،"
"و علی را جانشین برگرفتی،درود خدا بر همه آنها به حق آن نامها که حاجاتم را برآوردی،"
"وَتَعْفُوَ عَمّا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبی، وَتَتَفَضَّلَ عَلَیَّ بِما اَنْتَ اَهْلُهُ،"
"و از آنچه از گناهان از من گذشته درگذری،و بر من تفضّل کنی به آنچه تو سزاوار آنی،"
"وَلِجَمیعِ الْمُؤْمِنینَ وَالْمُؤْمِناتِ لِلدُّنْیا وَالاْخِرَةِ، یا مُفَرِّجَ هَمِّ الْمَهْمُومینَ،"
"و نیز به تمام مردان و زنان با ایمان در دنیا و آخرت،ای زداینده اندوه اندوهگینان،"
"وَیا غِیاثَ الْمَلْهُوفینَ، لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ، سُبْحانَکَ یا رَبَّ الْعالَمینَ."
"ای فریادرس ستمدیدگان،معبودی جز تو نیست،منزّهی تو ای پروردگار جهانیان."
مؤلّف گوید: که روایت شده از حضرت صادق (علیه السلام) که به بعضی از اصحاب خویش فرمودند که در نزد ستون پنجم دو رکعت نماز گذار که آن مصلای ابراهیم (علیه السلام) است و بگو:اَلسَّلامُ عَلی اَبینا آدَمَ وَاُمِّنا حَوّاءَ الخ قریب به همان که در نزد ستون هفتم رو به قبله خوانده می شد.
آنگاه برو بسوی دَکّه امام زین العابدین(علیه السلام)و آن در نزد ستون سوم است از طرف متصّل به باب کِنده مؤلّف گوید که این مقام از طرف قبله مقابل است با دکّه باب امیرالمؤمنین (علیه السلام) و از طرف غربی مقابل بوده با باب کنده که مسدود شده و گفته شده که شایسته است آنکه بقدر پنج ذراع متأخّر از ستون بعمل آورده شود زیرا که دکّه در آن محل بوده و بالجمله پس نماز کن در آنجا دو رکعت و بخوان در آن حمد و هر سوره که خواستی پس همین که سلام دادی و تسبیح نمودی پس بگو:
"بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ، اَللَّـهُمَّ اِنَّ ذُنُوبی قَدْ کَثُرَتْ،"
"به نام خدا که رحمتش بسیار و مهربانی اش همیشگی است،خدایا گناهانم زیاد شده،"
"وَلَمْ یَبْقَ لَها اِلاّ رَجآءُ عَفْوِکَ، وَقَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمانِ اِلَیْکَ،"
"و برای آنها جز امیدت عفوت نمانده،اکنون ابزار محرومیت را که تهیدستی و نیازمندی است تقدیم کردم "
"فَاَ نَا اَسْئَلُکَ اللّهُمَّ ما لا اَسْتَوْجِبُهُ، وَاَطْلُبُ مِنْکَ ما لا اَسْتَحِقُّهُ،"
"خدایا از تو می خواهم آنچه را سزاوارش نیستم،و از تو می طلبم آنچه را مستحقّش نمی باشم."
"اَللَّـهُمَّ اِنْ تُعَذِّبْنی فَبِذُنُوبی، وَلَمْ تَظْلِمْنی شَیْئاً،"
"خدایا اگر عذابم کنی علّت عذاب گناهان من است،به من هیچ ستمی نکردی،"
"وَاِنْ تَغْفِرْ لی فَخَیْرُ راحِم اَنْتَ یا سَیِّدی،"
"و اگر مرا ببخشی،پس تو بهترین رحم کنندگانی،ای آقای من،"
"اَللَّـهُمَّ اَنْتَ اَنْتَ، وَاَ نَا اَ نَا، اَنْتَ الْعَوّادُ بِالْمِغْفِرَةِ،"
"خدایا تو تویی و من منم،تو بسیار معتاد به آمرزشی،"
"وَاَ نَا الْعَوّادُ بِالذُّنُوبِ، وَاَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ،"
"و من بسیار معتاد به گناهانم،تویی که تفضّل می کنی به بردباری،"
"وَاَ نَا الْعَوّادُ بِالْجَهْلِ، اَللَّـهُمَّ فَاِنّی اَسْئَلُکَ یا کَنْزَ الضُّعَفآءِ،"
"منم که بسیار معتادم به نادانی.خدایا از تو درخواست می کنم ای گنج ناتوانان،"
"یا عَظیمَ الرَّجآءِ، یا مُنْقِذَ الْغَرْقی، یا مُنْجِیَ الْهَلْکی،"
"ای بزرگ امید ای دستگیر غریقان،ای نجات دهنده هلاک شدگان،"
"یا مُمیتَ الاَْحْیآءِ، یا مُحْیِیَ الْمَوْتی، اَنْتَ اللهُ الَّذی لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ،"
"ای میراننده زندگان،ای زنده کننده مردگان،تویی خ