فارسی English العربی
در هدیّة الزائرین نقل کردیم فضائل جناب حکیمه دختر امام محمد تقی(علیه السلام) را که قبر شریفش پایین پا چسبیده به ضریح عسکریّین (علیهما السلام) است و گفتیم  که  در کتب مزارزیارت مخصوصی برای آن معظّمه ذکر نشده با آن مرتبه رفیعه که از برای اواست پس سزاوار است او را زیارت کنند به الفاظی که در زیارت اولاد ائمّه (علیهم السلام) نقل شده یا زیارت کنند او را به این الفاظ که در زیارت عمّه مکرمّه اش حضرت فاطمه بنت موسی (علیه السلام) وارد شده و آن چنان است که می ایستی رو به قبله و می گویی:
"اَلسَّلامُ عَلی آدَمَ صَفْوَةِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلی نُوح نَبِیِّ اللهِ،"
"آدم برگزیده خدا،سلام بر نوح پیامبر خدا،"
"اَلسَّلامُ عَلی اِبْراهیَم خَلیلِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلی مُوسی کَلیمِ اللهِ،"
"سلام بر ابراهیم دوست خدا،سلام موسی همسخن خدا،"
اَلسَّلامُ عَلی عیسی رُوحِ اللهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یارَسُولَ اللهِ
"سلام بر عیسی روح خدا،سلام بر تو ای رسول خدا،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا خَیْرَ خَلْقِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا صَفِیَّ اللهِ،"
"سلام بر تو ای بهترین خلق خدا،سلام بر تو ای برگزیده خدا،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ خاتَمِ النَّبِیّینَ،"
"سلام بر تو ای محمّد بن عبد اللّه خاتم پیامبران،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ عَلِیَّ بْنَ اَبیطالِب وَصِیَّ رَسُولِ اللهِ،"
"سلام بر تو ای امیر مؤمنان علی بن ابیطالب،جانشین رسول خدا،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا فاطِمَةُ سَیِّدَةَ نِسآءِ الْعالَمینَ،"
"سلام بر تو ای فاطمه سرور بانوان جهانیان،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکُما یا سِبْطَیِ الرَّحْمَةِ وَسَیَّدَیْ شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ،"
"سلام بر شما ای دو فرزندزاده پیامبر رحمت،و دو سرور جوانان اهل بهشت "
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا عَلِیَّ بْنَ الْحُسَیْنِ، سَیِّدَ الْعابِدینَ وَقُرَّةَ عَیْنِ النّاظِرینَ،"
"سلام بر تو ای علی بن الحسین،آقای پرستندگان،و نور چشم بینندگان،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ باقِرَ الْعِلْمِ بَعْدَ النَّبِیِّ،"
"سلام بر تو ای محمّد بن علی،شکافنده دانش پس از نبی،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّد الصّادِقَ الْبآرَّ الاَْمینَ،"
"سلام بر تو ای جعفر بن محمد،راستگوی نیکوکار و امین "
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُوسَی بْنَ جَعْفَر الطّاهِرَ الْطُّهْرَ،"
"سلام بر تو ای موسی بن جعفر،ای پاک و پاکیزه،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا عَلِیَّ بْنَ مُوسَی الرِّضَا الْمُرْتَضی،"
"سلام بر تو ای علی بن موسی الرضا،ای امام پسندیده،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِیٍّ التَّقِیَّ،"
"سلام بر تو ای محمد بن علی تقی،"
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا عَلِیَّ بْنَ مُحَمَّد النِّقِیَّ النّاصِحَ الاَْمینَ،"
"سلام بر تو ای علی بن محمد نقی،ای خیرخواه امین "
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا حَسَنَ بْنَ عَلِیٍّ، اَلسَّلامُ عَلَی الْوَصِیِّ مِنْ بَعْدِهِ،"
"سلام بر تو ای حسن بن علی،سلام بر جانشین بعد از او،"
"اَللَّـهُمَّ صَلِّ عَلی نُورِکَ وَسِراجِکَ، وَوَلِیِّ وَلِیِّکَ وَوَصِیِّ وَصِیِّکَ،"
"خدایا درود فرست بر نورت و چراغت و نماینده نماینده ات،و جانشین جانشین پیامبرت،"
"وَحُجَّتِکَ عَلی خَلْقِکَ، اَلسَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ رَسُولِ اللهِ،"
"و حجّتت بر بندگانت،سلام بر تو ای دختر رسول خدا"
"السَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ فاطِمَةَ وَخَدیجَةَ،"
"سلام بر تو ای دختر فاطمه و خدیجه،"
"السَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ اَمیرِ الْمُؤمِنینَ،"
"سلام بر تو ای دختر امیر مؤمنان،"
"السَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ الْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ،"
"سلام بر تو ای دختر حسن و حسین،"
"السَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ وَلِیِّ اللهِ السَّلامُ عَلَیْکِ یا اُخْتَ وَلِیِّ اللهِ،"
"سلام بر تو ای دختر ولیّ خدا،سلام بر تو ای خواهر ولیّ خدا،"
"السَّلامُ عَلَیْکِ یا عَمَّةَ وَلِیِّ اللهِ،"
"سلام بر تو ای عمّه ولیّ خدا،"
"السَّلامُ عَلَیْکِ یا بِنْتَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ التَّقِیِّ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَکاتُهُ،"
"سلام و رحمت و برکات خدا بر تو ای دختر محمد بن علیّ پرهیزکار،"
"السَّلامُ عَلَیْکِ عَرَّفَ اللهُ بَیْنَنا وَبَیْنَکُمْ فی الْجَنَّةِ،"
"سلام بر تو،خدا بین من و شما در بهشت آشنایی برقرار کند،"
"وَحَشَرَنا فی زُمْرَتِکُمْ، وَاَوْرَدَنا حَوْضَ نَبِیِّکُمْ،"
"و ما را در گروه شما محشور نماید،و وارد کند به حوض پیامبرتان،"
"وَسَقانا بِکَاْسِ جَدِّکُمْ، مِنْ یَدِ عَلِیِّ بْنِ اَبیطـالِب صَلَواتُ اللهِ عَلَیکُمْ،"
"و با جام جدّتان از دست علی بن ابیطالب سیراب نماید،درود خدا بر شما باد،"
"اَسْئَلُ اللهَ اَنْ یُرِیَنا فیکُمُ السُّرُورَ وَالْفَرَجَ،"
"از خدا می خواهم که در باره شما،خوشحالی و گشایش را به ما بنمایاند،"
"وَاَنْ یَجْمَعَنا وَاِیّاکُمْ فی زُمْرَةِ جَدِّکُمْ مُحَمَّد صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ،"
"و ما و شما را در گروه جدّتان محمّد درود خدا بر او خاندانش گرد آورد،"
"وَاَنْ لا یَسْلُبَنا مَعْرِفَتَکُمْ اِنَّهُ، وَلِیٌّ قَدیرٌ، اَتَقَرَّبُ اِلَی اللهِ بِحُبِّکُمْ،"
"و معرفت شما را از ما نگیرد،که او سرپرستی تواناست،به خدا نزدیکی می جویم، به دوستی شما،"
"وَالْبَرآئَةِ مِنْ اَعْدآئِکُمْ، وَالتَّسْلیمِ اِلَی اللهِ راضِیاً بِهِ غَیْرَ مُنْکِر وَلا مُسْتَکْبِر،"
"و بیزاری از دشمنانتان،و تسلیم بودن به خدا،در حالی خشنودی به آن،بدون انکار و تکبّر،"
"وَعَلی یَقینِ ما اَتی بِهِ مُحَمَّدٌ وَ بِهِ راض،"
"و براساس یقین به آنچه محمد آن را آورده،و به آن خشنودم،"
"نَطْلُبُ بِذلِکَ وَجْهَکَ یا سَیِّدی، اَللَّـهُمَّ وَرِضاکَ وَالدّارَ الاْخِرَةَ،"
"درحالی که می طلبم به وسیله آن رضای تو را ای آقای من،خدایا و خواستار خشنودی تو و سرای آخرتم،"
"یا حَکیمَةُ اشْفَعی لی فِی الْجَنَّةِ، فَاِنَّ لَکِ عِنْدَ اللهِ شَاْناً مِنَ الشَّاْنِ،"
"ای حکیمه شفاعت کن برایم در بهشت،به درستی که تو را نزد خدا مقامی از مقامات بلند است."
"اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ اَنْ تَخْتِمَ لی بِالسَّعادَةِ،"
"خدایا از تو می خواهم سرانجام را ختم کنی به خوشبختی،"
"فَلا تَسْلُبْ مِنّی ما اَ نَا فیهِ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّبِاللهِ الْعَلِیِّ الْعَظیمِ،"
"و آنچه را که در آنم از من باز نگیری،و جنبش و نیرویی نیست جز به خدای والای بزرگ،"
"اَللَّـهُمَّ اسْتَجِبْ لَنا وَتَقَبَّلْهُ بِکَرَمِکَ وَعِزَّتِکَ، وَبِرَحْمَتِکَ وَعافِیَتِکَ،"
"خدایا دعایمان را مستجاب کن،و به کرم و عزّت و رحمت و عافیتت"
"وَصَلَّی اللهُ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ اَجْمَعینَ، وَسَلَّمَ تَسْلیماً یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ."
"از ما بپذیر،و درود و سلام کامل بر محمد و همگی خاندانش،ای مهربان ترین مهربانان."