فارسی English العربی
دویّم خطبه روز عید فطر است که امام جماعت بعد از بجا آوردن نماز عید می خواند وآن به نحوی که شیخ صدوق در کتاب مَنْ لا یحضره الفقیه از حضرت امیرالمؤمنین (علیه السلام) نقل فرموده چنین است:
"اَلْحَمْدُ للهِِ الَّذی خَلَقَ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ،"
"ستایش خدای را، که آسمانها و زمین را آفرید،"
"وَجَعَلَ الظُّلُماتِ وَالنُّورَ، ثُمَّ الَّذینَ کَفَرُوا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُونَ،"
"و تاریکیها را قرار داد و نور را،پس آنان که به پروردگارشان کافر شدند، غیر او را با او برابر قرار می دهند!!"
"لا نُشْرِکُ بِاللهِ شَیْئاً، وَلا نَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِیّاً،"
"ما چیزی را با خدا شریک نمی دهیم، و جز او برای خود سرپرستی برنمی گیریم،"
"وَاَلْحَمْدُ للهِِ الَّذی لَهُ ما فِی السَّمواتِ وَما فِی الاَْرْضِ،"
"و ستایش خدای را که آنچه در آسمانها و زمین است از آن اوست،"
"وَلَهُ الْحَمْدُ فِی الاْخِرَةِ، وَهُوَ الْحَکیمُ الْخَبیرُ،"
"و ستایش در آخرت خاص اوست،و او حکیم و آگاه است،"
"یَعْلَمُ ما یَلِجُ فِی الاَْرْضِ وَما یَخْرُجُ مِنْها،"
"می داند آنچه را در زمین فرو می رود،و آنچه را از آن بیرون می آید،"
"وَما یَنْزِلُ مِنَ السَّمآءِ وَما یَعْرُجُ فیها، وَهُوَ الرَّحیمُ الْغَفُورُ،"
"و آنچه را از آسمان نازل می گردد،و آنچه را در آن بالا می رود،و او مهربان و آمرزنده است،"
"کَذلِکَ اللهُ لا اِلـهَ اِلاّ هُوَ اِلَیْهِ الْمَصیرُ،"
"اینچنین است خدا،معبودی جز او نیست،بازگشت همه به سوی اوست،"
"وَاَلْحَمْدُ للهِِ الَّذی یُمْسِکُ السَّمآءَ اَنْ تَقَعَ عَلَی الاَْرْضِ اِلاّ بِاِذْنِهِ،"
"ستایش خدای را،که آسمان را از اینکه بر زمین فرو افتد نگاه می دارد جز به اجازه اش،"
"اِنَّ اللهَ بِالنّاسِ لَرَؤُفٌ رَحیمٌ،"
خدا بر مردم رؤوف و مهربان است.
"اَللَّـهُمَّ ارْحَمْنا بِرَحْمَتِکَ وَاعْمُمْنا بِمَغْفِرَتِکَ،"
"خدایا به ما رحم کن به رحمتت،و فراگیر ما را به آمرزشت،"
"اِنَّکَ اَنْتَ الْعَلِیُّ الْکَبیرُ، وَالْحَمْدُ للهِِ الَّذی لا مَقْنُوطٌ مِنْ رَحْمَتِهِ،"
"به درستی که تو برتر و بزرگی،ستایش خدای را که ناامید شده ای از رحمتش،"
"وَلا مَخْلُوٌّ مِنْ نِعْمَتِهِ، وَلا مُؤْیَسٌ مِنْ رَوْحِهِ،"
"و تهیدستی از نعمتش، و مأیوسی از بخشایشش،"
"وَلا مُسْتَنْکَفٌ عَنْ عِبادَتِهِ، الَّذی بِکَلِمَتِهِ قامَتِ السَّمواتُ السَّبْعُ،"
"و بازداشته ای از بندگی اش وجود ندارد،به فرمانش بر پا شد آسمانهای هفتگانه،"
"وَاسْتَقَرَّتِ الاَْرْضُ الْمِهادُ، وَثَبَتَتِ الْجِبالُ الرَّواسی،"
"و زمین گسترده استقرار یافت،و کوههای بلند بر پا گشت،"
"وَجَرَتِ الرِّیاحُ اللَّواقِحُ، وَسارَ فی جَوِّ السَّمآءِ السَّحابُ،"
"و بادهای بارور کننده روان شد،و ابرها در فضای آسمان حرکت کردند،"
"وَقامَتْ عَلی حُدُودِهَا الْبِحارُ، وَهُوَ اِلـهٌ لَها، وَقاهِرٌ یَذِلُّ لَهُ الْمُتَعَزِّزُونَ،"
"و دریاها بر کرانه های خود ایستادند،و او معبود آنهاست،و چیره ای است که عزّتمندان در برابرش خوار می شوند،"
"وَیَتَضآئَلُ لَهُ الْمُتَکَبِّرُونَ وَیَدینُ لَهُ طَوْعاً وَکَرْهاً الْعالَمُونَ،"
"و در مقابلش ناچیز می گردند بزرگمنشان،و جهانیان با اختیار و بی اختیار در پیشگاهش تسلیم می شوند،"
"نَحْمَدُهُ کَما حَمِدَ نَفْسَهُ وَکَما هُوَ اَهْلُهُ، وَنَسْتَعینُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَسْتَهْدیهِ،"
"او را می ستاییم،چنان که او خود را ستود،و چنان که او شایسته آن است،و از او یاری می خواهیم،و آمرزش می جوییم،و راهنمایی می طلبیم،"
"وَنَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ،"
"و گواهی می دهیم که معبودی جز خدا نیست،یگانه است و شریکی برای او نیست،"
"یَعْلَمُ ما تُخْفِی النُّفُوسُ وَما تُجِنُّ الْبِحارُ، وَما تَواری مِنْهُ ظُلْمَةٌ،"
"می داند آنچه را نفوس پنهان می کنند،و آنچه را دریاها می پوشانند و تاریکی چیزی را از او در پرده نبرد،"
"وَلا تَغیبُ عَنْهُ غائِبَةٌ، وَما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَة مِنْ شَجَرَة،"
"و غایبی از او غایب نگردد،و نیفتد برگی از درخت"
"وَلا حَبَّة فی ظُلْمَة اِلاّ یَعْلَمُها، لا اِلـهَ اِلاّ هُوَ،"
"و نه دانه ای در تاریکی،جز آنکه آن را می داند،معبودی جز او نیست،"
"وَلا رَطْب وَلا یابِس اِلاّ فی کِتاب مُبین،"
"و تروخشکی نیست،جز اینکه در کتابی روشن است،"
"وَیَعْلَمُ ما یَعْمَلُ الْعامِلُونَ،"
"و می داند آنچه را عمل کنندگان انجام می دهند،"
"وَاَیَّ مَجْریً یَجْرُونَ وَاِلی اَیِّ مُنْقَلَب یَنْقَلِبُونَ،"
"و از کدام گذرگاه می گذرند،و به کدام بازگشتگاه باز می گردند،"
"وَنَسْتَهْدِی اللهَ بِالْهُدی، وَنَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَنَبِیُّهُ،"
"از خدا راهنمایی به سوی هدایت را می خواهیم،و گواهی می دهیم که محمّد بنده و پیامبر"
"وَرَسُولُهُ اِلی خَلْقِهِ، وَاَمینُهُ عَلی وَحْیِهِ، وَاَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ رِسالاتِ رَبِّهِ،"
"و فرستاده او به سوی آفریدگانش،و امینش بر وحی اوست، و اینکه او رسالات پروردگارش را رسانید،"
"وَجاهَدَ فِی اللهِ الْحائِدینَ، عَنْهُ الْعادِلینَ بِهِ،"
"و در مورد خدا جهاد کرد،با کسانی که از حق کناره گرفتند،و برای حضرتش شریک قرار دادند،"
"وَعَبَدَاللهَ حَتّی اَتیهُ الْیَقینُ، صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَآلِـهِ وَ سَلَّمَ،"
"و خدارا پرستید تا مرگ او را دررسید،درود و سلام خدا بر او و خاندان او باد،"
"اُوصیـکُمْ بِتَقْوَی اللهِ الَّذی لا تَبْرَحُ مِنْهُ نِعْمَةٌ،"
"شما را به تقوای خدا سفارش می کنم،که همواره از جانب او نعمت بوده،"
"وَلا تَنْفَـدُ مِنْهُ رَحْمَةٌ، وَلا یَسْتَغْنِی الْعِبادُ عَنْهُ،"
"و رحمت از سوی او پایان نمی پذیرد،و بندگان از او بی نیاز نمی شوند،"
"وَلا یَجْزی اَنْعُمَهُ الاَْعْمالُ، الَّذی رَغَّبَ فِی التَّقْوی،"
"و اعمال بندگان هرگز پاداش نعمتهای او نمی گردد.خدایی که مردم را به پرهیزگاری تشویق نمود،"
"وَزَهَّدَ فِی الدُّنْیا، وَحَذَّرَ الْمَعاصِیَ،"
"و به بی میلی نسبت به دنیا واداشت،و از گناهان برحذر کرد،"
"وَتَعَزَّزَ بِالْبَقآءِ وَذَلَّلَ خَلْقَهُ بِالْمَوْتِ وَالْفَنآءِ،"
"و با پایندگی عزیز شد،و آفریدگانش را با مرگ و نیستی رام ساخت،"
"وَالْمَوْتُ غایَةُ الْمَخْلُوقینَ وَسَبیلُ الْعالَمینَ،"
"و مرگ سرانجام آفریدگان، و راه جهانیان،"
"وَمَعْقُودٌ بِنَواصِی الْباقینَ،"
"و نوشته شده بر پیشانی بازماندگان است،"
"لا یُعْجِزُهُ اِباقُ الْهارِبینَ، وَعِنْدَ حُلُولِهِ یَاْسِرُ اَهْلَ الْهَوی،"
"او را درمانده نمی کند فرار فراریان،و به هنگام رسیدنش[یعنی مرگ]اهل هوا را گرفتار می نماید،"
"یَهْدِمُ کُلَّ لَذَّة، وَیُزیلُ کُلَّ نِعْمَة، وَیَقْطَعُ کُلَّ بَهْجَة،"
"بنای هر لذّتی را فرو می ریزد،و هر نعمتی را تباه می نماید،و هر نشاطی را قطع می کند،"
"وَالدُّنْیا دارٌ کَتَبَ اللهُ لَهَا الْفَنآءَ، وَلاَِهْلِها مِنْهَا الْجَلاءَ،"
"دنیا خانه ای است که خدا فنا را برای آن،و کوچ کردن اهلش را از آن مقرّر نموده است،"
"فَاَکْثَرُهُمْ یَنْوی بَقآئَها، وَیُعَظِّمُ بَنآئَها،"
"پس اکثر مردم ماندنش را قصد می کنند،و بنایش را بزرگ می شمارند،"
"وَهِیَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ قَدْ عُجِّلَتْ لِلطّالِبِ، وَالْتَبَسَتْ بِقَلْبِ النّاظِرِ،"
"به ظاهر شیرین و سبز و خرم است،به شتاب گذشته،هرآینه برای جوینده، و بر دل بیننده مشتبه گشته،"
"وَتُضْنی ذَا الثَّرْوَةِ الضَّعیفَ، وَیَجْتَویهَا الْخآئِفُ الْوَجِلُ،"
"صاحب ثروت ناتوان را به نزاری اندازد،و می داندش هراسان اندیشناک ناخوشایند."
"فَارْتَحِلُوا مِنْها یَرْحَمُکُمُ اللهُ بِاَحْسَنِ ما بِحَضْرَتِکُمْ،"
"پس کوچ کنید از آن،خدا شما را رحمت کند،به بهترین چیزی که نزد شما است[عمل صالح]"
"وَلا تَطْلُبُوا مِنْها اَکْثَرَ مِنَ الْقَلیلِ، وَلا تَسْاَ لُوا مِنْها فَوْقَ الْکَفافِ،"
"بیش از اندک از آن[دنیا]نجویید،و بیشتر از نیاز از آن مخواهید،"
"وَارْضَوْا مِنْها بِالْیَسیرِ، وَلا تَمُدُّنَّ اَعْیُنَکُمْ مِنْها اِلی ما مُتِّعَ الْمُتْرَفُونَ بِهِ،"
"به اندک آن راضی شوید،و دیدگان خود را به آنچه خوش گذر آنها از آن بهره می گیرند ندوزید،"
"وَاسْتَهینُوا بِها، وَلا تُوَطِّنُوها، وَاَضِرُّوا بِاَنْفُسِکُمْ فیها،"
"دنیا را سبک شمارید،و آن را وطن خود قرار ندهید،و نسبت به آن خود را به رنج و زیان اندازید،"
"وَاِیّاکُمْ وَالتَّنَعُّمَ وَالتَّلَهِّیَ وَالْفاکِهاتِ، فَاِنَّ فی ذلِکَ غَفْلَةً وَاغْتِراراً،"
"شما را برحذر می دارم از رفاه طلبی و بازیگری و خوش گذرانی، به درستی که در اینها غفلت و غرور است،"
اَلا اِنَّ الدُّنْیا قَدْ تَنَکَّرَتْ وَاَدْبَرَتْ وَاحْلَوْلَتْ
"و بدانید دنیا خود را به بیگانگی زده،و پشت کرده و شیرین شده،"
"وَآذَنَتْ بِوَداع اَلا وَاِنَّ الاْخِرَةَ قَدْ رَحَلَتْ فَاَقْبَلَتْ وَاَشْرَفَتْ،"
"و اعلام نموده است وداع را،بدانید آخرت حرکت کرده پس به شما روی آورده،و نمایان شده،"
"وَآذَنَتْ بِاِطِّلاع، اَلا وَاِنَّ الْمِضْمارَ الْیَوْمَ وَالسِّباقَ غَداً،"
"و اعلام در آمدن کرده است،بدانید به درستی که میدان تمرین امروز است،و گاه مسابقه فردا،"
"اَلا وَاِنَّ السُّبْقَةَ الْجَنَّةُ، وَالْغایَةَ النّارُ،"
"و جایزه مسابقه بهشت،جایگاه بازنده دوزخ است،"
"اَلا اَفَلا تآئِبٌ مِنْ خَطیئَتِهِ قَبْلَ یَوْمِ مَنِیَّتِهِ،"
"آیا کسی نیست که از خطایش،پیش از رسیدن روز مرگ توبه کند،"
"اَلا عامِلٌ لِنَفْسِهِ قَبْلَ یَوْمِ بُؤْسِهِ وَفَقْرِهِ،"
"آیا کسی نیست تا برای خویش،پیش از رسیدن روز فلاکت و تهیدستی اش کار کند؟"
"جَعَلَنَا اللهُ وَاِیّاکُمْ مِمَّنْ یَخافُهُ وَیَرْجُو ثَوابَهُ،"
"خدا ما و شما را از کسانی قرار دهد که از او می ترسند،و پاداشش را امید دارند،"
"اَلا اِنَّ هذَا الْیَوْمَ یَوْمٌ جَعَلَهُ اللهُ لَکُمْ عیداً،"
"بدانید،این روز،روزی است که خدا برای شما عید قرار داده،"
"وَجَعَلَکُمْ لَهُ اَهْلاً، فَاذْکُرُوا اللهَ یَذْکُرْکُمْ،"
"و شما را سزاوار آن نموده،پس خدا را یاد کنید،تا خدا شما را یاد کند،"
"وَادْعُوهُ یَسْتَجِبْ لَکُمْ وَاَدُّوا فِطْرَتَکُمْ فَاِنَّها سُنَّةُ نَبِیِّکُمْ،"
"او را بخوانید تا شما را اجابت کند،زکات فطر خود را بپردازید،که سنّت پیامبر شما"
"وَفَریضَةٌ واجِبَةٌ مِنْ رَبِّکُمْ، فَلْیُؤَدِّها کُلُّ امْرِئ مِنْکُمْ عَنْ نَفْسِهِ،"
"و فریضه و واجبی از پروردگار شماست،پس بپردازد،هر یک از شما از جانب خویش"
"وَعَنْ عِیالِهِ کُلِّهِمْ، ذَکَرِهِمْ وَاُنْثاهُمْ، وَصَغیرِهِمْ وَکَبیرِهِمْ، وَحُرِّهِمْ وَمَمْلُوکِهِمْ،"
"و همه نان خورانش،مرد و زنشان،و کوچک و بزرگشان، و آزاد و غیر آزادشان،"
"عَنْ کُلِّ اِنْسان مِنْهُمْ، صاعاً مِنْ بُرٍّ، اَوْ صاعاً مِنْ تَمْر،"
"از جانب هر انسانی از آنان نزدیک سه کیلو،از گندم،یا خرما،"
"اَوْ صاعاً مِنْ شَعیر، وَاَطیعُوا اللهَ فیـما فَرَضَ عَلَیْکُمْ وَاَمَرَکُمْ بِهِ،"
"یا جو،و خدا را در آنچه به شما واجب نموده،و به آن امر فرموده،اطاعت کنید،"
"مِنْ اِقامِ الصَّلوةِ، وَایتآءِ الزَّکوةِ، وَحَجَّ الْبَیْتِ،"
"از بپا داشتن نماز،و پرداختن زکات،و حجّ خانه خدا،"
"وَصَوْمِ شَهْرِ رَمَضانَ، وَالاَْمْرِ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْیِ عَنِ الْمُنْکَرِ،"
"و روزه ماه رمضان،و امر به معروف،و نهی از منکر،"
"وَالاِْحْسانِ اِلی نِسآئِکُمْ، وَما مَلَکَتْ اَیْمانُکُمْ،"
"و نیکی کردن به زنان خود،و زیردستانتان،"
"وَاَطیعُوا اللهَ فیما نَهاکُمْ عَنْهُ مِنْ قَذْفِ الْمُحْصَنَةِ،"
"و خدا را اطاعت کنید در آنچه شما را از آن نهی فرموده است از تهمت زدن به پاکدامنان،"
"وَاِتْیانِ الْفاحِشَةِ، وَشُرْبِ الْخَمْرِ، وَبَخْسِ الْمِکْیالِ،"
"و ارتکاب زشتی،و می گساری،و کم کردن جنس پیمانه ای،"
"وَنَقْصِ الْمیزانِ، وَشَهادَةِ الزُّورِ، وَالْفِرارِ مِنَ الزَّحْفِ،"
"و کاستن ترازو،و شهادت به ناحق،و گریختن از جنگ،"
"عَصَمَنَا اللهُ وَاِیّاکُمْ بِالتَّقْوی، وَجَعَلَ الاْخِرَةَ خَیْراً لَنا وَلَکُمْ مِنَ الاُْولی،"
"خدا ما و شما را به کمک تقوا حفظ کند،و آخرت را برای ما و شما،بهتر از دنیا قرار دهد،"
"اِنَّ اَحْسَنَ الْحَدیثِ وَاَبْلَغَ مَوْعِظَةِ الْمُتَّقینَ، کِتابُ اللهِ الْعَزیزِالْحَکیمِ،"
"به درستی که بهترین سخن،و رساترین پند پرهیزگاران،کتاب خدا نیرومند حکیم است،"
"اَعُوذُبِاللهِ مِنَ الشَّیْطانِ الرَّجیمِ، بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ،"
"پناه می برم به خدا از شیطان رانده شده،به نام خدا که رحمتش بسیار و مهربانی اش همیشگی است،"
"قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ، اَللهُ الصَّمَدُ، لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُولَدْ، وَلَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُواً اَحَدٌ."
"بگو او خدای یکتا و بی نیاز است،نزاده و زاده نشده است، و احدی همتایش نبوده است."
پس می نشیند اندکی بعد از فراغ از خطبه مانند کسی که تعجیل داشته باشد پس برمی خیزد وخطبه دویّم را می خواند و آن همان خطبه ای است که حضرت امیرالمؤمنین(علیه السلام) در روز جمعه بعد از نشستن و برخاستن از خطبه اوّل می خواندند و آن خطبه چنین است:
"اَلْحَمْدُ للهِِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعینُهُ، وَنُؤْمِنُ بِهِ وَنَتَوَکَّلُ عَلَیْهُ،"
"ستایش خدای را،او را می ستاییم،و از او کمک می خواهیم،و به او ایمان می آوریم،و بر او توکل می کنیم،"
"وَنَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ،"
"گواهی می دهیم که معبودی جز خدا نیست،یگانه است و شریکی برایش نیست،"
"وَاَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، صَلَواتُ اللهِ وَسَلامُهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَمَغْفِرَتُهُ وَرِضْوانُهُ،"
"و گواهی می دهیم که محمد بنده و فرستاده اوست،درود و سلام و آمرزش و رضوان خدا بر او و بر خاندانش باد."
"اَللَّـهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد عَبْدِکَ وَرَسُولِکَ وَنَبِیِّکَ،"
"خدایا درود فرست بر محمد بنده و رسول و پیامبرت،"
"صَلوةً نامِیَةً زاکِیَةً تَرْفَعُ بِها دَرَجَتَهُ، وَتُبَیِّنُ بِها فَضْلَهُ،"
"دروردی افزاینده و پاکیزه،و پاکیزه،که درجه اش را به آن بالا بری،و برتری اش را آشکار نمایی،"
"وَصَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَبارِکْ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد،"
"و درود فرست بر محمّد و خاندان محمّد، و برکت ده بر محمّد و خاندان محمّد،"
"کَما صَلَّیْتَ وَبارَکْتَ وَتَرَحَّمْتَ عَلی اِبْراهیمَ وَآلِ اِبْراهیمَ،اِنَّکَ حَمیدٌ مَجیدٌ،"
"چنان که درود فرستادی و برکت دادی،و رحم کردی بر ابراهیم و خاندان ابراهیم،به درستی که تو ستوده و بزرگواری."
"اَللَّـهُمَّ عَذِّبْ کَفَرَةَ اَهْلِ الْکِتابِ الَّذینَ یَصُدُّونَ عَنْ سَبیلِکَ،"
"خدایا عذاب کن کافران اهل کتاب را آنان که بندگانت را از راه تو باز می دارند،"
"وَیَجْحَدُونَ آیاتِکَ، وَیُکَذِّبُونَ رُسُلَکَ"
"و آیاتت را انکار می کنند،و تکذیب می نمایند رسولانت را،"
"اَللَّـهُمَّ خالِفْ بَیْنَ کَلِمَتِهِمْ، وَاَلْقِ الرُّعْبَ فی قُلُوبِهِمْ،"
"خدای در میانشان اختلاف کلمه قرار ده،و در دلهایشهان هراس انداز،"
"وَاَنْزِلْ عَلَیْهِمْ رِجْزَکَ وَنَقِْمَتَکَ، وَبَاْسَکَ الَّذی لا تَرُدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمینَ،"
"و فرود آور بر آنان عذاب و انتقام و شکنجه ات را،شکنجه ای که از مردم بدکار باز نگردانی."
"اَللَّـهُمَّ انْصُرْ جُیُوشَ الْمُسْلِمینَ وَسَرایاهُمْ،"
"خدایا سپاهیان مسلمانان و گروه های آنان،"
"وَمُرابِطیهِمْ فی مَشارِقِ الاَْرْضِ وَمَغارِبِها، اِنَّکَ عَلی کُلِّشَیء قَدیرٌ،"
"و مرزدارانشان را،در مشرقها و مغربهای زمین یاری کن،به درستی که تو بر هر چیز توانایی،"
"اَللَّـهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنینَ وَالْمُؤْمِناتِ، وَالْمُسْلِمینَ وَالْمُسْلِماتِ،"
"خدایا مردان و زنان مؤمن و مسلمان را بیامرز،"
"اَللَّـهُمَّ اجْعَلِ التَّقْوی زادَهُمْ، وَالاْیمانَ وَالْحِکْمَةَ فی قُلُوبِهِمْ،"
"خدایا تقوا را زادشان،و ایمان و حکمت را در دلهایشان قرار ده،"
وَاَوْزِعْهُمْ اَنْ یَشْکُرُوا نِعْمَتَکَ الَّتی اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ
"و به آنان الهام فرما سپاسگذاری نعمتت را که به ایشان عنایت کردی،"
"وَاَنْ یُوفُوا بِعَهْدِکَ الَّذی عاهَدْتَهُمْ عَلَیْهِ، اِلـهَ الْحَقِّ وَخالِقَ الْخَلْقِ،"
"وفاداری به عهدت را که با آنان عهد کردی،ای معبود،حق و آفریدگار خلق،"
"اَللَّـهُمَّ اغْفِرْ لِمَنْ تُوُفِّیَ مِنَ الْمُؤْمِنینَ وَالْمُؤْمِناتِ، وَالْمُسْلِمینَ وَالْمُسْلِماتِ،"
"خدایا بیامرز،آنانی را که در گذشته اند: از مردان و زنان مؤمن و مسلمان،"
"وَلِمَنْ هُوَ لاحِقٌ بِهِمْ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْهُمْ،"
"و هرکه پس از ایشان به آنها ملحق می شود،"
"اِنَّکَ اَنْتَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ، اِنَّ اللهَ یَاْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالاِْحْسانِ،"
"به درستی که تو نیرومند و حکیمی،همانا خدا امر می کند به عدالت و نیکی،"
"وَایتآءِ ذِی الْقُرْبی، وَیَنْهی عَنِ الْفَحْشآءِ وَالْمُنْکَرِ وَالْبَغْیِ،"
"و بخشش به خویشان،و نهی می کند، از بدی آشکار،و زشتی پنهان،و تجاوز،"
"یَعِظُکُمْ لَعَلَّکُمْ تَذَکَّرُونَ، اُذْکُرُوا اللهَ یَذْکُرْکُمْ، فَاِنَّهُ ذاکِرٌ لِمَنْ ذَکَرَهُ،"
"به شما پند می دهد،تا شاید متذکّر شوید،خدا را یاد کنید،تا یادتان کند،به درستی که او یاد کننده کسی است که یادش کند،"
"وَاسْئَلُوا اللهَ مِنْ رَحْمَتِهِ وَفَضْلِهِ، فَاِنَّهُ لا یَخیبُ عَلَیْهِ داع دَعاهُ،"
"و از رحمت و فضل او بخواهید،که ناامید نشود از او هیچ خواننده ای که او را بخواند،"
"رَبَّنا آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً وَفِی الاْخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنا عَذابَ النّارِ."
"پروردگارا به ما در دنیا خوبی عنایت کن،و در آخرت حسنه عطا فرما،و ما را از عذاب دوزخ حفظ کن."