فارسی English العربی
سـوّم
سیّد اجلّ علیّ بن طاووس(رضی الله عنه) در مصباح الزائر دو زیارت از برای امام زادگان نقل نموده که به آن زیارت کرده می شوند و نقلش در اینجا مناسب است فرموده که چون قصد کردی زیارت کنی یکی از ایشان را مثل قاسم فرزند حضرت کاظم (علیه السلام) یا عبّاس فرزند امیرالمؤمنین (علیه السلام) یا علیّ بن الحسین (علیه السلام) را که مقتول بطَفّ است و هرکه جاری مجرای ایشان باشد در حکم پس بایست بر سَرِ قبرشان و بگو:
"اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا السَّیِّدُ الزَّکِیُّ، الطّاهِرُ الْوَلِیُّ،"
سلام بر تو ای آقای پاک و پاکیزه و سرور من
"وَالدّاعِی الْحَفِیُّ، اَشْهَدُ اَنَّکَ قُلْتَ حَقّاً، وَنَطَقْتَ حَقّاً وَصِدْقاً،"
"و ای دعوت کننده (به حق ) به مهربانی ، گواهی دهم که تو حق گفتی و به حق و راستی سخن کردی"
"وَدَعَوْتَ اِلی مَوْلایَ وَمَوْلاکَ عَلانِیَةً وَسِرّاً، فازَ مُتَّبِعُکَ،"
و (مردم را) آشکارا و نهان بسوی مولای من و مولای خودت دعوت فرمودی رستگار شد پیرو تو
"وَنَجی مُصَدِّقُکَ، وَخابَ وَخَسِرَ مُکَذِّبُکَ،"
و نجات یافت تصدیق کننده ات و نومید و زیانکار شد تکذیب کننده ات
وَالْمُتَخَلِّفُ عَنْکَ اِشْهَدْ لی بِهذِهِ الشَّهادَةِ
و آنکس که با تو مخالفت کرد گواه باش برای من این گواهی را
"لاَِکُونَ مِنَ الْفائِزینَ بِمَعْرِفَتِکَ وَطاعَتِکَ،وَتَصْدیقِکَ وَاتِّباعِکَ،"
تا من بوسیله معرفت و اطاعت تو و تصدیق و پیروی کردنت از زمره رستگاران باشم
"وَالسَّلامُ عَلَیْکَ یا سَیِّدی وَابْنَ سَیِّدی اَنْتَ بابُ اللّهِ الْمُؤْتی مِنْهُ،"
و سلام بر تو ای آقای من و ای فرزند آقای من توئی درگاه خدا که از آن درآیند
"وَالْمَاْخُوذُ عَنْهُ، اَتَیْتُکَ زائِراً، وَحاجاتی لَکَ مُسْتَوْدِعاً،"
و(معالم دین را) از آن بگیرند آمده ام به درگاهت برای زیارت و حاجتهای خود را به تو سپرده ام
"وَهـا اَ نَا ذا اَسْتَوْدِعُکَ دینی وَاَمانَتی وَخَواتیمَ عَمَلی،"
و من اکنون به تو می سپارم دینم و امانتم و سرانجام کارهایم
"وَجَوامِعَ اَمَلی اِلی مُنَتَهی اَجَلی، وَالسَّلامُ عَلَیْکَ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَـرَکـاتُهُ."
و همه آرزوهایم را تا پایان عمرم و بر تو باد سلام و رحمت خدا و برکاتش