فارسی English العربی
عیّاشی از عبداللّه بن سنان روایت کرده است که به خدمت حضرت صادق ( علیه السلام ) رفتم حضرت فرمود که می  خواهی تو را دعائی تعلیم کنم که چون بخوانی حق تعالی قرض تو را ادا کند و حال تو نیکو شود گفتم چه بسیار محتاجم به چنین دعا حضرت فرمود که بعد از نماز صبح بگو :
"تَوَکَّلْتُ عَلَی الْحَیِّ الْقَیُّومِ الَّذی لاْ یَمُوتُ،"
"توکّل کردم بر زنده پاینده ای که نمی میرد،"
"وَالْحَمْدُ للهِِ الَّذی لَمْ یَتَّخِذْ وَلَداً وَلَمْ یَکُنْ لَهُ شَریکٌ فِی الْمُلْکِ،"
"و ستایش خدای را که فرزندی نگرفت،و برای او در فرمانروایی شریک نیست،"
"وَلَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ وَکَبِّرْهُ تَکْبیراً،"
"و برای او سرپرستی از روی خواری نمی باشد،و بزرگ شمار او را بزرگ شمردنی شایسته،"
"اَللَّهُمَّ اِنّی اَعُوذُ بِکَ مِنَ الْبُؤْسِ وَالْفَقْرِ وَمِنْ غَلَبَةِ الدَّیْنِ،"
"خدایا به تو پناه می آورم از شدت نیاز و و تنگدستی، و از فشار قرض"
وَالسُّقْمِ وَاَسْئَلُکَ اَنْ تُعینَنی عَلی اَدآءِ حَقِّکَ اِلَیْکَ وَاِلَی النّاسِ
"و بیماری، و از تو می خواهم مرا بر ادای حقّت نسبت به خود و مردم یاری کنی."
و به روایت شیخ طوسی و دیگران چنین است:
"وَمِنْ غَلَبَةِ الدَّیْنِ فَصَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ،"
"و از فشار قرض،پس بر محمّد و خاندانش درود فرست،"
وَاَعِنّی عَلی اَدآءِ حَقِّکَ اِلَیْکَ وَاِلَی النّاسِ.
و مرا بر ادای حقّت نسبت به خود و مردم یاری کن.