فارسی English العربی
از حضرت صادق ( علیه السلام ) منقول است که این دعا را خواند :
اَللَّهُمَّ اَنْتَ ثِقَتی فی کُلِّ کُرْبَة وَ اَنْتَ رَجآئی فی کُلِّ شِدَّة
"خدایی تویی مورداطمینان من در هر اندوه شدید،و تویی امید من در هر سختی،"
وَ اَنْتَ لی فی کُلِّ اَمْر نَزَلَ بی ثِقَةٌ وَعُدَّةٌ
"و تویی مورد اطمینان و ذخیره ام در هر امری که بر من فرود آمد،"
کَمْ مِنْ کَرْب یَضْعُفُ عَنْهُ الْفُؤادُ
"چه بسیار اندوه شدیدی که دل از آن ناتوان می شود،"
وَ تَقِلُّ فیهِ الْحیلَةُ وَ یَخْذُلُ عَنْهُ الْقَریبُ وَ الْبَعیدُ
"و چاره در آن کم می گردد،و خویش و بیگانه به آن کمک نمی دهد،"
وَ یَشْمَتُ بِهِ الْعَدُوُّ وَ تُعْیینی فیهِ الاُْمُورُ اَنْزَلْتُهُ بِکَ
"و دشمن به خاطر آن زخم زبان می زند،و کارها در آن خسته ام می کند، آن را به درگاه تو آوردم،"
وَ شَکَوْتُهُ اِلَیْکَ راغِباً فیهِ عَمَّنْ سِواکَ فَفَرَّجْتَهُ
"و از آن به تو شکایت نمودم،از غیر تو در آن رو گردانم پس آن را گشودی،"
وَ کَشَفْتَهُ وَ کَفَیْتَنیهِ فَأنْتَ وَلِیُّ کُلِّ نِعْمَة
"و برطرف کردی،و مرا از آن کفایت نمودی،پس تویی سرپرست هر نعمت،"
وَ صاحِبُ کُلِّ حاجَة وَ مُنْتَهی کُلِّ رَغْبَة
"و صاحب هر جاجت،و نهایت هر رغبت،"
فَلَکَ الْحَمْدُ کَثیراً وَ لَکَ الْمَنُّ فاضِلاً
"ستایش بسیار توراست،و احسان فزون توراست."
مؤلّف گوید: که این دعا همان دعای حضرت رسول(صلی الله علیه وآله)است در یوم بدر واحزاب و نیز دعای حضرت سیّدالشهداء(علیه السلام) است که در روز عاشوراء در کربلا خواند و غیر از این نیز دو دعای دیگر از آن حضرت مروی است که در آن روز خواندند که یکی این دعاء است که تعلیم حضرت امام زین العابدین (علیه السلام)فرمود در آن وقتی که او را به سینه خود چسبانید و خـونهـا در بـدن مبـارکش می جوشید برای حاجت و مهمّ و اندوه و بلاهای سخت و امر عظیم و دشوار:
بِحَقِّ یـس وَالْقُرْآنِ الْحَکیمِ وَ بِحَقِّ طه وَ الْقُرْآنِ الْعَظیمِ
"به حق یس و قرآن حکیم،و به حق ط و قرآن عظیم،"
یا مَنْ یَقْدِرُ عَلی حَوآئِجِ السّآئِلینَ
"ای که بر نیازهای خواهندگان توانایی،"
یا مَنْ یَعْلَمُ ما فِی الضَّمیرِ یا مُنَفِّساً عَنِ الْمَکْرُوبینَ
"ای که آنچه در باطن است می دانی، ای خارج کننده غم و اندوه از گرفتاران،"
یا مُفَرِّجاً عَنِ الْمَغْمُومینَ یا راحِمَ الشَّیْخِ الْکَبیرِ
"ای گشاینده غم از غمناکان،ای رحم کننده به پیرمرد،"
یا رازِقَ الطِّفْلِ الصَّغیرِ یا مَنْ لایَحْتاجُ اِلَی التَّفْسیرِ
"ای روزی دهنده به کودک صغیر،ای که نیاز به تفسیر نداری،"
صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد وَافْعَلْ بی کَذا و کَذا
"بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست،و با من چنین و چنان کن."
و حاجت خود را بخواه
از حضرت صادق ( علیه السلام ) منقول است که دست خود را به سوی آسمان بلند کرد و گفت :
رَبِّ لاتَکِلْنی اِلی نَفْسی طَرْفَةَ عَیْن اَبَدَاً لا اَقَلَّ مِنْ ذلِکَ وَلا اَکْثَرَ
ای پروردگارم هرگز چشم برهم نهادنی مرا به خود وامگذار نه کمتر از این و نه بیشتر
و نیز از آن حضرت مرویست که این کلمات را می  گفت :
اِرْحَمْنی مِمّا لاطاقَةَ لی بِهِ وَلاصَبْرَ لی عَلَیْهِ
بر آنچه تابش را ندارم و بر آن توان صبر برایم نیست به من رحم کن
از حضرت صادق ( علیه السلام ) منقولست که بگو :
اَللَّهُمَّ اِنّی اسْئَلُکَ بِجَلالِکَ وَ جَمالِکَ وَ کَرَمِکَ اَنْ تَفْعَلَ بی کَذا وَ کَذا
خداوندا به جلال و جمال و کرمت از تو می خواهم با من چنین و چنان کنی
از فضل بن یونس منقول است که حضرت امام موسی ( علیه السلام ) به من فرمود که بسیار بگو :
اَللَّهُمَّ لاتَجْعَلْنی مِنْ الْمُعارینَ وَلاتُخْرِجْنی مِنَ التَّقْصیرِ
خدایا مرا از کسانی که ایمانشان عاریه و ناپایدار است قرار مده
از حضرت امام محمّد باقر ( علیه السلام ) مرویست که حقّ تعالی آمرزید مردی از اهل بادیه را به سبب این دو کلمه که دعا کرد به آن :
اَللَّهُمَّ اِنْ تُعَذِّبْنی فَاَهْلٌ لِذلِکَ اَنَا وَ اِنْ تَغْفِرْلی فَاَهْلٌ لِذلِکَ اَنْتَ
"خدایا اگر عذابم کنی،من سزاوار آنم،و اگر بیامرزی ام تو شایسته آنی."
از داود رقّی مرویست که گفت می  شنیدم از حضرت صادق ( علیه السلام ) که بیشتر چیزی که الحاح می  کرد به آن در دعا می  خواند خدا را به حقّ پنج تن یعنی رسول خدا و امیرالمؤمنین و فاطمه و حسن و حسین صلوات  الله علیهم
از یزید صایغ روایت است که گفتم به حضرت صادق ( علیه السلام ) که بخوان خدا را برای ما حضرت این دعا را نمود برای ما :
اَللَّهُمَّ ارْزُقْهُمْ صِدْقَ الْحَدیثِ وَ اَدآءَ الاَْمانَةِ
خدایا روزی ایشان کن راستگویی و پرداختن امانت
وَالْمُحافَظَةَ عَلَی الصَّلَواتِ
و محافظت بر نمازها را
اَللَّهُمَّ اِنَّهُمْ اَحَقُّ خَلْقِکَ اَنْ تَفْعَلَهُ بِهِمْ اَللَّهُمَّ افْعَلْهُ بِهِمْ
خدایا اینان سزاوارترین خلق تواند که با آنها چنین کنی خدایا با ایشان چنین کن
بخواند این دعا را که امیرالمؤمنین ( علیه السلام ) می  خواند
اَللَّهُمَّ مُنَّ عَلَیَّ بِالتَّوَکَّلِ عَلَیْکَ وَالتَّفْویضِ اِلَیْکَ
خدایا منت نه بر من به توکل کردن بر خودت و واگذاردن بسوی تو
"وَالرِّضا بِقَدَرِکَ وَ التَّسْلیمِ لاَِمْرِکَ حَتّی لا اُحِبَّ تَعْجیلَ ما اَخَّرْتَ،"
و راضی بودن به مقدراتت و تسلیم بودن در برابر فرمانت تا دوست ندارم زود آوردن آنچه را تأخیر انداختی
وَ لاتَاْخیرَ ما عَجَّلْتَ یا رَبَّ الْعالَمینَ
و نه تأخیر آنچه را زودآوردی ای پروردگار جهانیان.
روایت شده که جبرئیل خدمت حضرت رسول ( صلی الله علیه وآله ) آمد و عرض کرد که پروردگارت می  فرماید هرگاه خواستی مرا عبادت کنی روز و شبی حقّ عبادت مرا دستهای خود را بلند کن بسوی من و بگو :
اَللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ حَمْداً خالِداً مَعَ خُلُودِکَ
"خدایا ستایش توراست،ستایشی همیشگی با همیشگی ات،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ حَمْداً لا مُنْتَهی لَهُ دُونَ عِلْمِکَ
"و ستایش توراست ستایش که برایش پایانی جز علم تو نیست،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ حَمْداً لا اَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِیَّتِکَ
"و ستایش توراست،ستایشی که جز خواست تو اندازه ای ندارد،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ حَمْداً لاجَزآءَ لِقآئِلِهِ اِلاّ رِضاکَ
"و ستایش توراست ستایشی که برای گوینده اش پاداشی جز خشنودی تو نیست،"
اَللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ کُلُّهُ وَ لَکَ الْمَنُّ کُلُّهُ
"خدایا توراست هر ستایشی،و هر احسانی،"
وَ لَکَ الْفَخْرُ کُلُّهُ وَ لَکَ الْبَهآءُ کُلُّهُ
"و هر فخری،و هر زیبایی از توست،"
وَلَکَ الْنُّورُ کُلُّهُ وَ لَکَ الْعِزَّةُ کُلُّها
"و تو راست هر نوری و هر عزّتی،"
وَ لَکَ الجَبَروُتُ کُلُّها وَ لَکَ الْعَظَمَةُ کُلُّها
"و هر جبروتی،و هر عظمتی از توست،"
وَ لَکَ الدُّنْیا کُلُّها وَ لَکَ الاْخِرَةُ کُلُّها
"و همه دنیا و همه آخرت از آن توست،"
و لَکَ اللَّیْلُ وَالنَّهارُ کُلُّهُ وَ لَکَ الْخَلْقُ کُلُّهُ
"و هر شب و روزی،و همه خلق از آن توست،"
وَ بِیَدِکَ الْخَیْرُ کُلُّهُ وَ اِلَیْکَ یَرْجِعُ الاَْمْرُ کُلُّهُ عَلانِیَتُهُ وَ سِرُّهُ
"و هر خیری به دست توست،و همه امور چه آشکار و چه نهان به سوی تو بازمی گردد،"
اَللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ حَمْداً اَبَداً اَنْتَ حَسَنُ الْبَلاءِ
"خدایا ستایش توراست،ستایشی ابدی، تو نیکو آزمایشی،"
جَلیلُ الثَّناءِ سابِغُ النَّعْمآءِ عَدْلُ الْقَضآءِ
"بزرگ ثنایی،کامل نعمتی،عادلانه حکمی،"
جَزیلُ الْعَطآءِ حَسَنُ الاْلاءِ اِلهٌ فِی الاَْرْضِ وَ اِلهٌ فِی السَّمآءِ
"شایان عطایی، نیکو نعمتهایی،معبودی در زمین و معبودی در آسمان،"
اَللَّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ فِی السَّبْعِ الشِّدادِ
"خدایا ستایش توراست در هفت آسمان،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ فِی الاَْرْضِ الْمِهادِ
"و ستایش توراست در زمین گسترده،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ طاقَةَ الْعِبادِ وَ لَکَ الْحَمْدُ سَعَةَ الْبِلادِ
"و ستایش توراست به طاقت بندگان،و ستایش توراست به وسعت سرزمینها،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ فِی الْجِبالِ الاَْوْتادِ وَ لَکَ الْحَمْدُ فِی اللَّیْلِ اِذا یَغْشی
"و ستایش توراست در کوهها آن میخهای زمین،و ستایش توراست در شب آنگاه که بپوشاند،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ فِی النَّهارِ اِذا تَجَلّی وَ لَکَ الْحَمْدُ فِی الاْخِرَةِ وَ الاُْولی
"و ستایش توراست در روز هنگامی که روشنی بخشد،و ستایش توراست در آخرت و دنیا،"
وَ لَکَ الْحَمْدُ فِی الْمَثانی وَالْقُرْآنِ الْعَظیمِ
"و ستایش توراست در سوره حمد و قرآن بزرگ،"
وَ سُبْحانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ وَالأَرْضُ جَمیعاً قَبْضَتُهُ یَوْمَ الْقِیمَةِ
"و منزّه است خدا به ستایشش اندرم و همه زمین در روز قیامت در دست اوست،"
وَالسَّمواتُ مَطْوِیّاتٌ بِیَمینِهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالی عَمّا یُشْرِکُونَ
"و آسمانها به دست قدرتش پیچیده است،منزّه و برتر است از انچه شریکش نمایند،"
سُبْحانَ اللهِ وَ بِحَمْدِهِ کُلُّ شَیْئ هالِکٌ اِلاّ وَجْهَهُ
"منزّه است خدا و به ستایشش اندرم،همه چیز هلاک شونده است جز جلوه او،"
سُبْحانَکَ رَبَّنا وَ تَعالَیْتَ وَ تَبارَکْتَ وَ تَقَدَّسْتَ
"منزّهی تو پروردگار ما،برتر و خجسته و مقدّسی،"
خَلَقْتَ کُلَّ شَیْئ بِقُدْرَتِکَ وَ قَهَرْتَ کُلَّ شَیْئ بِعِزَّتِکَ
"همه چیز را به قدرتت آفریدی، همه چیز را با عزّتت مقهور نمودی،"
وَ عَلَوْتَ فَوْقَ کُلِّ شَیْئ بِارْتِفاعِکَ
"و بالای همه چیز فراز آمدی به بلندی ات،"
وَ غَلَبْتَ کُلَّشَیْئ بِقُوَّتِکَ وَ ابْتَدَعْتَ کُلَّشَیْئ بِحِکْمَتِکَ وَ عِلْمِکَ
"و بر همه چیز چیره گشتی به نیرویت،و پدید آوردی همه چیز را به حکمت و علمت،"
وَ بَعَثْتَ الرُّسُلَ بِکُتُبِکَ وَ هَدَیْتَ الصّالِحینَ بِاِذْنِکَ
"و انبیا را برانگیختی با کتابهایت،و شایستگان را هدایت نمودی به اجازه ات،"
وَ اَیَّدْتَ الْمُؤْمنینَ بِنَصْرِکَ وَ قَهَرْتَ الْخَلْقَ بِسُلْطانِکَ
"و مؤمنان را تأیید کردی به یاری ات،و خلق را مقهور کردی به سلطنتت،"
لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ وَحْدَکَ لا شَریکَ لَکَ
"معبودی جز تو نیست،یگانه ای،برایت شریکی نیست،"
لا نَعْبُدُ غَیْرَکَ وَلانَسْئَلُ اِلاّ اِیّاکَ
"جز تو را عبادت نمی کنیم،و جز از تو نمی خواهیم،"
وَلانَرْغَبُ اِلاّ اِلَیْکَ اَنْتَ مَوْضِعُ شَکْوانا
"و رغبتی جز به تو نداریم،تو جایگاه گلایه ها،"
وَ مُنْتَهی رَغْبَتِنا وَ اِلهُنا وَ مَلیکُنا
و نهایت رغبت و معبود ومالک همه مایی.