فارسی English العربی
"پنجم سیّدبن طاوُس درمُهَجُ الدَّعَوات روایتی از سلمان نقل فرموده که در آخرش مذکور است چیزی که حاصلش این است حضرت فاطمه(علیها السلام)آموخت به من کلامی که از حضرت رسول(صلی الله علیه وآله) آموخته بود و در وقت صبح و شـام آن را می خواند وفرمود اگر می خواهی در دنیا هرگز، تو را تب نگیرد مداومت کن برآن و آن این است:"
"بِسْمِ اللهِ النُّورِ، بِسْمِ اللهِ نُورِ النُّورِ، بِسْمِ اللهِ نُورٌ عَلی نُور،"
"به نام خدای نور،به نام خدای نور نور،به نام خدای نور بر نور،"
"بِسْمِ اللهِ الَّذی هُوَ مُدَبِّرُ الاُْمُورِ، بِسْمِ اللهِ الَّذی خَلَقَ النُّورَ مِنَْ النُّورِ،"
"به نام خدایی که تدبیرگر امور است،به نام خدایی که نور را از نور آفرید،"
"اَلْحَمْدُ للهِِ الَّذی خَلَقَ النُّورَ مِنَ النُّورِ، وَاَنْزَلَ النُّورَ عَلیَ الطُّورِ،"
"و سپاس خدایی را که نور را از نور آفرید،و نور را در کوه طور فرو فرستاد"
"فی کِتاب مَسْطُور، فی رَقٍّ مَنْشُور، بِقَدَر مَقْدُور، عَلی نَبِیٍّ مَحْبُور،"
"در کتابی بر نوشته،در ورقه ای گشوده،با اندازه ای درخور،بر پیامبری آراسته،"
"اَلْحَمْدُ للهِِ الَّذی هُوَ بِالْعِزِّ مَذْکُورٌ، وَبِالْفَخْرِ مَشْهُورٌ،"
"سپاس خدای را که به عزّت یاد شود،و به عظمت مشهور است،"
"وَعَلَی السَّرّآءِ وَالضَّرّآءِ مَشْکُورٌ،"
"و بر شادی و بدحالی سپاسگزاری شود،"
وَصَلَّی اللهُ عَلی سَیِّدِنا مُحَمَّد وَآلِهِ الطّاهِرینَ.
درود خدا بر آقای ما محمّد و خاندان پاکش.
"سلمان گفت چون از حضرت فاطمه(علیها السلام) آموختم آنرا، بخدا قسم به بیشتر از هزار نفر از اهل مکّه و مدینه که مبتلا به تب بودند آموختم، پس همه شفا یافتند به اذن خدای تعالی"